Перевод "переносит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
переносит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Джон не переносит шума. | John can't bear the noise. |
Она не переносит шума. | She can't bear the noise. |
Легко переносит высокую минерализацию. | Courtenay W. R. Jr., and J. D. Williams. |
Нажатие Enter переносит выделение | Move Objects |
Том не переносит вида крови. | Tom can't stand the sight of blood. |
Нажатие ENTER переносит выделение на | Pressing enter moves cell cursor |
Мэри просто не переносит брата Тома. | Mary just can't stand Tom's brother. |
Переносит выбранный файлы к версии HEAD. | Brings the selected files to the respective HEAD revision. See. |
Она переносит вас в особый мир. | It puts you into this special, special world. |
Он не переносит, когда ему перечат. | And he never can bear to be crossed. |
Он меня на дух не переносит. | He simply can't stand me. |
Я не единственный, кто не переносит пения Тома. | I'm not the only one who can't stand the way Tom sings. |
Гектокотилус, в свою очередь, переносит сперматофоры к самке. | That in turn is used to transfer the spermatophores to the female. |
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. | bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. | Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. |
Щелчок по миниатюре переносит изображение в правую панель | Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel |
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства. | Poetry is what elevates the banal and neglected object to a realm of art. |
Даже те, кто не переносит лактозу, едят сыр. | Even lactose intolerant people eat cheese. |
В Соединённых Штатах этот комар переносит Вирус Западного Нила. | In the US, it can spread West Nile virus. |
Пыльца переносит мужские клетки от одного цветка к другому. | It carries male sex cells from one flower to another. |
Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина. | A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. |
Том не переносит мать Мэри, потому что она держится высокомерно. | Tom can't stand Mary's mother because she puts on airs and graces. |
Том, должно быть, вампир, потому что он не переносит чеснок. | Tom must be a vampire, because he can't stand garlic. |
Думаю, это действительно переносит продолжительность жизни людей в другой ракурс. | I think that really puts human lifespans into a different perspective. |
Взгляните, как он переносит вес всего тела на правую ногу. | Look at the way that his right leg is baring the weight of his body. |
Том когда то любил Мэри, а сейчас он её не переносит. | Tom used to love Mary. Now he can't stand her. |
В All for One толпа людей переносит свои эмоции в танец. | In All for One, many people bring their emotions to dance. |
Переносит выбранные файлы к данной метке или дате, делая из липкими. | Brings the selected files to a given tag or date, making it sticky. See. |
Интернет не имеет никакого понятия о том, что именно он переносит. | The net doesn't have any clue about what it is that it's carrying. |
И затем, конечно же, вас переносит в повседневность и воспоминания блекнут. | You just want to cling onto this. And then, of course, it drifts back into ordinary life and the memory fades. |
Корексит переносит нефть внутрь каждой мембраны и внутрь каждой системы организма. | The Corexit is transporting the oil into every membrane and every system of the body. |
Но в 1995 году Сэм переносит сердечный приступ, и Трэмелу приходится вернуться. | In 1995, Sam suffered a heart attack, and his father returned to oversee operations. |
Дух человека переносит его немощи а пораженный дух кто может подкрепить его? | A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear? |
Дух человека переносит его немощи а пораженный дух кто может подкрепить его? | The spirit of a man will sustain his infirmity but a wounded spirit who can bear? |
Масштабируемое оформление для KGoldrunner, которое переносит нас обратно в восьмибитный мир... Name | A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8 bit look... |
Она пробуждает (Ж2) эмоции (Ж2) и словно переносит вас в определенное место. | It sort of brings you to that very particular place. |
По сути, это нечто, что переносит жир и холестерин в вашей крови. | So this is basically something that carries fat and cholesterol around your blood. |
Том не переносит жару и духоту здешнего лета, поэтому он направляется в горы. | Tom can't stand the hot and muggy summers here, so he heads for the mountains. |
На дух не переносит Киндзиро, потому что уверен, что он пристаёт к Субару. | He beats him up during his trip to the pool as he was acting as a kidnapper. |
Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо. | For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. |
Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо. | For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
6.002 переносит меня из мира физики в мир интересных аналоговых и цифровых систем. | 6.002 takes me from the world of physics all the way to the world of interesting analog and digital systems. |
Специалист по мухам очень быстро выяснил, что заразу переносит только один вид мух. | And the doctor of flies very quickly determined that there was one fly that carried the bug. |
Это философия, которая переносит нас назад к началам существования, Хайдеггер называл это всегда сущее . | It is the project that always takes us back to the condition of existence what Heidegger called the always already there. |
Калибровочное поле, которое переносит взаимодействие между заряженными полями спина 1 2, является электромагнитным полем. | The gauge field, which mediates the interaction between the charged spin 1 2 fields, is the electromagnetic field. |
Похожие Запросы : слова переносит такие