Перевод "переполнена корпус" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
корпус - перевод : Корпус - перевод : корпус - перевод : переполнена - перевод : корпус - перевод : переполнена - перевод : переполнена - перевод : корпус - перевод : переполнена - перевод : переполнена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами. | It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands. |
Больница переполнена. | The hospital is crowded. |
Тюрьма переполнена. | The jail is overcrowded. |
Земля переполнена. | The Earth is full. |
Церковь была переполнена. | The church was crowded. |
Тюрьма была переполнена. | The prison was overcrowded. |
Однако сцена переполнена. | But the stage is crowded. |
Пол Гилдинг Земля переполнена | Paul Gilding The Earth is full |
Вот они Земля переполнена. | Here they are The Earth is full. |
Комната была переполнена людьми. | The room was too crowded. |
Она была переполнена эмоциями. | She was overwhelmed with emotion. |
Мэри была переполнена счастьем. | Mary was suffused with happiness. |
И твоя школа переполнена. | So, yeah. |
И переполнена всякими забавами. | She's too full of fun. |
Помоему, комната несколько переполнена. | You know, this place is getting a little crowded. |
Чаша терпения переполнена, Ноотебоом. | No hesitation now, Nooteboom. |
Душа ее была переполнена счастьем. | Her soul was overflowing with happiness. |
Дорога была переполнена различными автомобилями. | The road was crowded with various vehicles. |
(М) Эта картина просто переполнена чувственностью. | Steven So this is a painting that is over the top with its sensuality. |
О, я переполнена ревностью и недоверием. | Oh, I'm consumed with jealousy and suspicion. |
Разве вы не видите, шлюпка переполнена? | Can't you see i'm full up? |
Железный корпус... | The ink stone... |
Второй корпус, все готово! Второй корпус готов к атаке! | Unit number two is ready to attack! |
Виктория Таули Корпус | Victoria Tauli Corpuz |
Малый корпус ПКStencils | Network A Minitower PC |
Это корпус самолёта. | It is the body of the airplane. |
Санитарный корпус 4. | You'll be in Number 4 sanitary unit. |
Керамический корпус был дороже, но обеспечивал лучший теплоотвод, чем пластмассовый корпус. | The ceramic package was more expensive, but it dissipated heat more effectively than plastic. |
Русский корпус растёт быстро. | The Russian corpus is growing quickly. |
Корпус самолета называется фюзеляжем. | The body of a plane is called the fuselage. |
(корпус факультета иностранных языков). | (of Foreign Languages Department). |
Учебный корпус по ул. | Pidoprigora, A.O. |
15 2 КОРПУС СУДНА | 15 2 VESSEL'S HULL |
Вы сделали корпус вертолёта. | You have made the body of the helicopter. |
Мы сделали корпус свечки. | We have made the body of the candle. |
Так что, когда я говорю переполнена , я правда имею ввиду переполнена , далеко за пределами любой погрешности, далеко за любой полемикой о методологии. | So when I say full, I mean really full well past any margin for error, well past any dispute about methodology. |
Так что, когда я говорю переполнена , я правда имею ввиду переполнена , далеко за пределами любой погрешности, далеко за любой полемикой о методологии. | So when I say full, I mean really full well past any margin for error, well past any dispute about methodology. |
Мне трудно уснуть, потому что моя голова переполнена заботами. | I have trouble falling asleep because I always have a lot on my mind. |
Районная больница переполнена ранеными, истощаются запасы продовольствия и медикаментов. | The regional hospital is overflowing with the wounded, and food and medicine are in short supplies. |
Он был вытолкнут вперед, потому что площадь была переполнена народом. | He was push to the front line because it was too crowded. |
Корпус часов декорирован россыпью бриллиантов. | The watchcase is decorated with loose diamonds. |
Корпус защиты Косово основные достижения | Kosovo Protection Corps key achievements |
Конференционный корпус (четвертый этаж)1 | Conference building (fourth floor)1 |
ii) Хабеас корпус и ампаро | (ii) Habeas corpus and amparo |
Сейчас микробы разъедают корпус Титаника . | Microbes are actually eating the hull of the Titanic. |
Похожие Запросы : является переполнена - корпус - корпус - корпус