Перевод "пересечения пальцев" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пересечения пальцев - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все пересечения
All intersections
Показывать пересечения
XOR
Семь пальцев, семь пальцев у Бразерс, ребята.
Seven Fingers of Brazos!
Облегчение пересечения границ
Border Crossing Facilitation
B точка пересечения.
So I wanna construct a linear model of the cost of the TV.
Сколько пальцев?
How many fingers am I holding up?
Сколько пальцев?
How many fingers?
Семь пальцев.
Seven Fingers?
Точка пересечения уже вычислена
Already computed intersection point
А n0 точка пересечения.
And n0 is the crossing point.
Поиск отпечатков пальцев
In search of the fingerprint
Отпечатков пальцев нет.
There are no fingerprints.
Пять пальцев эволюции.
The Five Fingers of Evolution.
Семь пальцев, Марти.
Seven Fingers, Marty. Seven fingers.
Фото, отпечатки пальцев.
The photograph, fingerprints.
Договоры о порядке пересечения границы
Border crossing treaties
Демонстрация сканирования отпечатков пальцев
Fingerprint scanning demonstration
У человека десять пальцев.
A man has ten fingers.
Сколько пальцев я показываю?
How many fingers am I holding up?
Полиция обнаружила отпечатки пальцев?
Did the police find any fingerprints?
На ноге пять пальцев.
A foot has five toes.
Сколько у меня пальцев?
Count my fingers!
Прикосновение пальцев и чувства.
Finger touch and feel.
Снимите здесь отпечатки пальцев.
SEE IF THERE ARE ANY FINGERPRINTS THERE.
Оружие, отпечатки пальцев, чтонибудь?
A gun or fingerprints or anything?
Пока ищем отпечатки пальцев.
Any leads so far? Nothing much.
У перчатки пять пальцев.
There's five fingers on a glove.
Есть отпечатки пальцев, Ник?
Getting any fingerprints, Nick?
Получил какиенибудь отпечатки пальцев?
Mmhmm. Getting any fingerprints?
Не сотрите отпечатки пальцев.
Watch out for fingerprints. There won't be any.
Участились также случаи незаконного пересечения границы.
Illegal cross border activities also increased.
е) повышение эффективности процедур пересечения границ
(e) Improving the performance of border crossing operations
C.4 Правила пересечения проезжей части
C.4 Rules for crossing a carriageway
Пункт пересечения границы Лихков (с Польшей)
Border crossing point Lichkov (with Poland)
Пункт пересечения границы Фридлант (с Польшей)
Border crossing point Frýdlant (with Poland)
Пункт пересечения границы Дечин (с Германией)
Border crossing point Děčín (with Germany)
Пункт пересечения границы Хеб (с Германией)
Border crossing point Cheb (with Germany)
Пункт пересечения границы Богумин (с Польшей)
Border crossing point Bohumín (with Poland)
Пункт пересечения границы Бржецлав (с Австрией)
Border crossing point Břeclav (with Austria)
Выберите первый объект для построения пересечения...
Select the first object to intersect...
Выберите второй объект для построения пересечения...
Select the second object to intersect...
Выберите второй многоугольник для построения пересечения...
Select the second polygon for the intersection...
проверка подготовки данных, определение точек пересечения
editing publications, ad hoc retrieval of data, performance of analyses.
(Как и в пункте пересечения Карни в Газе, на этих терминалах будут также использоваться спаренные пункты пересечения.
(Like the Karni crossing in Gaza, these terminals will also practice back to back crossing.
Он подул на кончики пальцев.
He blew on his fingertips.

 

Похожие Запросы : жесты пальцев - защита пальцев - ловкости пальцев - отпечатки пальцев - кончиками пальцев - слоты пальцев - сгибание пальцев - защемления пальцев - школа пересечения - Охранник пересечения - точка пересечения - точка пересечения - линия пересечения - культуры пересечения