Перевод "пересечения пальцев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пересечения пальцев - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все пересечения | All intersections |
Показывать пересечения | XOR |
Семь пальцев, семь пальцев у Бразерс, ребята. | Seven Fingers of Brazos! |
Облегчение пересечения границ | Border Crossing Facilitation |
B точка пересечения. | So I wanna construct a linear model of the cost of the TV. |
Сколько пальцев? | How many fingers am I holding up? |
Сколько пальцев? | How many fingers? |
Семь пальцев. | Seven Fingers? |
Точка пересечения уже вычислена | Already computed intersection point |
А n0 точка пересечения. | And n0 is the crossing point. |
Поиск отпечатков пальцев | In search of the fingerprint |
Отпечатков пальцев нет. | There are no fingerprints. |
Пять пальцев эволюции. | The Five Fingers of Evolution. |
Семь пальцев, Марти. | Seven Fingers, Marty. Seven fingers. |
Фото, отпечатки пальцев. | The photograph, fingerprints. |
Договоры о порядке пересечения границы | Border crossing treaties |
Демонстрация сканирования отпечатков пальцев | Fingerprint scanning demonstration |
У человека десять пальцев. | A man has ten fingers. |
Сколько пальцев я показываю? | How many fingers am I holding up? |
Полиция обнаружила отпечатки пальцев? | Did the police find any fingerprints? |
На ноге пять пальцев. | A foot has five toes. |
Сколько у меня пальцев? | Count my fingers! |
Прикосновение пальцев и чувства. | Finger touch and feel. |
Снимите здесь отпечатки пальцев. | SEE IF THERE ARE ANY FINGERPRINTS THERE. |
Оружие, отпечатки пальцев, чтонибудь? | A gun or fingerprints or anything? |
Пока ищем отпечатки пальцев. | Any leads so far? Nothing much. |
У перчатки пять пальцев. | There's five fingers on a glove. |
Есть отпечатки пальцев, Ник? | Getting any fingerprints, Nick? |
Получил какиенибудь отпечатки пальцев? | Mmhmm. Getting any fingerprints? |
Не сотрите отпечатки пальцев. | Watch out for fingerprints. There won't be any. |
Участились также случаи незаконного пересечения границы. | Illegal cross border activities also increased. |
е) повышение эффективности процедур пересечения границ | (e) Improving the performance of border crossing operations |
C.4 Правила пересечения проезжей части | C.4 Rules for crossing a carriageway |
Пункт пересечения границы Лихков (с Польшей) | Border crossing point Lichkov (with Poland) |
Пункт пересечения границы Фридлант (с Польшей) | Border crossing point Frýdlant (with Poland) |
Пункт пересечения границы Дечин (с Германией) | Border crossing point Děčín (with Germany) |
Пункт пересечения границы Хеб (с Германией) | Border crossing point Cheb (with Germany) |
Пункт пересечения границы Богумин (с Польшей) | Border crossing point Bohumín (with Poland) |
Пункт пересечения границы Бржецлав (с Австрией) | Border crossing point Břeclav (with Austria) |
Выберите первый объект для построения пересечения... | Select the first object to intersect... |
Выберите второй объект для построения пересечения... | Select the second object to intersect... |
Выберите второй многоугольник для построения пересечения... | Select the second polygon for the intersection... |
проверка подготовки данных, определение точек пересечения | editing publications, ad hoc retrieval of data, performance of analyses. |
(Как и в пункте пересечения Карни в Газе, на этих терминалах будут также использоваться спаренные пункты пересечения. | (Like the Karni crossing in Gaza, these terminals will also practice back to back crossing. |
Он подул на кончики пальцев. | He blew on his fingertips. |
Похожие Запросы : жесты пальцев - защита пальцев - ловкости пальцев - отпечатки пальцев - кончиками пальцев - слоты пальцев - сгибание пальцев - защемления пальцев - школа пересечения - Охранник пересечения - точка пересечения - точка пересечения - линия пересечения - культуры пересечения