Перевод "пересылается по" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : пересылается - перевод : пересылается по - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И всё это моментально пересылается на сушу.
And that's transmitted back to land immediately.
SPBV изучает все MAC, это пересылается даже вне области SPBV.
SPBV learns all MACs it forwards even outside the SPBV region.
Каждое фото, опубликованное под хэштегом, пересылается через Twitter сотням пользователей, что дает фотографам действительно большую аудиторию.
Every photo shared under this hashtag is retweeted by hundreds of Twitter users, giving the photographers a very wide audience.
Если респондент сохраняет свой бланк и не возвращается к нему через заранее определенный период времени, частично заполненный бланк автоматически пересылается от его имени, поступая на следующие этапы обработки.
If a respondent chooses to save their form and does not return within a pre specified period of time, the partially completed form is submitted on their behalf automatically and is passed onto subsequent processing steps.
По кругу, по кругу, по кругу
Ring, ring, ring
По носу, по носу!
The beezer, go for the nose.
Да, по родителям, по...
Yes, and my family and...
По спине, по груди.
On the back, on the chest.
По последней, по последней!
I've heard that one.
Разрывы проходят по очень разным критериям по возрасту, по полу, по образованию, по политическим взглядам и в том числе по культуре.
Gaps of various criteria age, gender, education, views on politics as well as their views on culture.
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Is he speaking English, French, or German?
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Does he speak English, French, or German?
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Can he speak English, French, or German?
Я говорю по английски, по русски и по глобалийски.
I speak English, Russian and Globish.
Я говорю по английски, по французски и по испански.
I speak English, French and Spanish.
Я говорю по английски, по французски и по испански.
I speak English, French, and Spanish.
Когда я шла по улице... по улице, по улице...
As I was lumbering' down the street Down the street, down the street
Собака не понимает по английски, или по американски, или по испански или по французски.
The dog doesn't speak English, or American, or Spanish, or French.
слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат
That is actually strategy, and I'm not denying that strategy has a role.
Выставить размер выделенных элементов подгонка, по сетке, по самому короткому, по самому длинному, по самому узкому, по самому широкому.
Align the currently selected widgets' size To Fit, To Grid, To Shortest, To Tallest, To Narrowest, To Widest.
Предложения по бюджету по программам
Programme budget proposals
По ответам и по ссылкам
Perfect and by References
Остатки по счетам по учреждениям
Account Balances by Institution
Остатки по счетам по типам
Account Balances by Type
По улицам и по полям...
ln fields and streets
Например, он говорит по немецки, по французски и по английски.
For example, he speaks German, French and English.
Том свободно говорит по французски, по английски и по немецки.
Tom is fluent in French, English and German.
Расходы по проектам в разбивке по отделам программам, по состоянию
Trends in mobilization of UNCTAD's technical cooperation, by source of funds, 1972 2004 7
По моему мнению, они преступники, по крайней мере по ассоциации.
They are, in my view, criminals by association, at least.
Он льется по лицам персонажей, по их рукам, по мебели.
Dr. Zucker ... and moves across the faces of the figures, their hands, across the furniture.
Это удар по психологии рабочего, по ударничеству, по нашим людям.
It was a sabotage, an attack at our record setting work and our people.
Я скучала по тебе, Генри, по тебе и по детям.
I have missed you, Henry. You and the children.
Эти по 50, эти по 100, эти по 200 лир.
I got some for 50, 100, 150.
Группы колесили по США с июня по июль и по Европе с октября по ноябрь.
The bands toured the US through June and July and Europe through October and November.
Оно изменяется по числам, по падежам, по родам в единственном числе.
Like an adjective, it changes form for gender, case, and number.
Они различаются по размеру, форме и иногда по даже по цвету.
They differ by size, shape, and sometimes even color.
Известно как, по правде, по божью.
'You know how rightly, in a godly way.
Вон по соседству они по 450!
Software for creating PDF documents for 8,748 euros.
По моему, нам было по 17.
Maybe 17.
Встречают по одежке, провожают по уму.
You can't judge people by their looks.
Встречают по одёжке, провожают по уму.
You are judged by appearances at first but by your mind later on.
По платью встречают, по уму провожают.
A good dress is a card of invitation, while a good mind is a letter of recommendation.
По платью встречают, по уму провожают.
Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.
по программе работы Конференции по разоружению
Proposal by the President
Выберите расположение проекта по переводу ПО
Choose location of your software translation project

 

Похожие Запросы : не пересылается - не пересылается - она пересылается - автоматически пересылается - пересылается вам - пересылается почта - не пересылается - просто пересылается - по возрастанию, по убыванию - по умолчанию по кредиту - по запросу, по требованию - по цене по отдельности