Перевод "перечисленные сверстники" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы сверстники. | We're the same age. |
Это мои сверстники. | These are my peers. |
Сверстники в 11 . | Peer intervention 11 . |
А другие пытались? Другие? Мои сверстники | What about the guys my age, like Michel and Serge? |
В таких случаях ваши сверстники не являлись в классы. | But we'll survive. |
Все перечисленные поступки запрещены. | He loveth not aggressors. |
Моя школа и мои сверстники поощряли мои начинания и увлечения. | My school and my peers encouraged me to try new things and pursue my passions. |
Мы, молодежь, обязаны добиваться того, чтобы наши сверстники задумались над этим. | We young people must see that our peers think about this. |
И я продукт того поколения, как и многие другие мои сверстники. | And I'm a product of that generation, like so many other of my peers. |
Обновить перечисленные в списке станции немедленно. | Update all the listed stations immediately. |
Минус Средства, перечисленные государствам членам (22,2) | Less Applied credits (22.2) |
Секретариат рекомендует Комитету аккредитовать перечисленные организации. | The Secretariat recommends that the Committee accredit the organizations listed. |
Но на британскую рок сцену Джулиан пришел несколько иначе, чем его сверстники. | Paul and I used to hang about quite a bit ... more than Dad and I did. |
Лицо, финансирующее любые перечисленные действия, считается соучастником. | A person who finances any of the foregoing activities will be considered to be an accomplice. |
a Все перечисленные суммы в долларах США. | a All amounts listed are in United States dollars. |
Он спрашивает, используют ли полицейские перечисленные предметы. | He asked whether police officers used such objects. |
Перечисленные государства имеют право на немедленное переизбрание. | Those States are eligible for immediate re election. |
И теперь посмотрите на последний заголовок молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники мужчины. | And look at that last headline young women earning more than young men. |
Приложение I Кодовые элементы, перечисленные по количественному признаку. | Annex I Code elements listed by quantity category. |
Перечисленные категории составляют в сумме 80 000 человек. | The number of prisoners in the different categories mentioned totals 80,000. |
Я хочу попросить вас классифицировать все перечисленные игры. | I want to ask you, for each one, which of these properties they exhibit. |
Здесь мы видим преподавателей, перечисленные ниже номер курса. | Here we see the instructors listed below the course number. |
Перечисленные ниже константы всегда доступны как часть ядра PHP. | Sorting type flags used by various sort functions |
Перечисленные ниже константы всегда доступны как часть ядра PHP. | The constants below are always available as part of the PHP core. |
Права, перечисленные в пунктах a) g), имеют универсальное применение. | The state of social protection must be observed as a part of general state in BiH, which is very difficult and complex. |
США ( евро) на цели, перечисленные ниже в таблице 1 | Approves the core budget for the biennium 2006 2007, amounting to US 16,648,000 (EUR , , ) for the purposes specified in table 1 below |
Документы см. документы, перечисленные по пункту 134 повестки дня. | Documents See the documents listed for agenda item 134. |
Проекты, перечисленные в Приложении 1, обязательно должны пройти ОВОС. | The environmental impact statement includes |
Все перечисленные инструменты имеют тембр, близкий к тембру акустического фортепиано. | All these instruments have a tonal character similar to that of an acoustic piano. |
Перечисленные выше события показывают роль Камаля Джумблата в этом голосовании. | The events listed above as per the testimony of the late Kamal Joumblatt of his role in the vote. |
Государства, перечисленные в пункте 25, являются островами или группами стровов. | The States listed in paragraph 25 are all islands or groups of islands. |
Категории источников, перечисленные в части III приложения С к Конвенции | Source categories listed in part III of Annex C to the Convention |
Перечисленные в приложении 2 к Договору государства, не подписавшие Договор | States listed in Annex 2 to the Treaty which have not signed the Treaty |
Рекомендуется поэтому оставить активы, перечисленные в группе II, в Камбодже. | It is therefore recommended that the assets listed in Group II remain in Cambodia. |
Минус Средства, перечисленные государствам членам (415,6) (5 361,5) (5 777,1) | Less Applied credit (415.6) (5 361.5) (5 777.1) |
Перечисленные препятствия на пути развития признавались Кувейтом на первоначальном этапе. | These obstacles to development were recognized by Kuwait at an early stage. |
Мои сверстники ожидали, что к сегодняшнему дню у нас в доме будет человекоподобный робот Рози из Джетсонов | Those of us of a certain age grew up expecting that by now we would have Rosie the Robot from The Jetsons in our house. |
Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются. | When suitable alternatives are lacking, some (strictly enumerated) synthetic chemicals are allowed. |
1. принимает к сведению перечисленные выше доклады Управления служб внутреннего надзора | 1. Takes note of the reports of the Office of Internal Oversight Services listed above |
Критерии, перечисленные в статье 62, распространяются также на выборы в Сенат. | The criteria listed in Article 62 apply to the Senate also. |
Перечисленные в приложении 2 к Договору государства, подписавшие и ратифицировавшие Договор | States listed in Annex 2 to the Treaty which have signed and ratified the Treaty |
Перечисленные ниже люди вносили вклад в Amarok в прошлом. Спасибо им! | People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you! |
Япония Примечание Перечисленные выше страны приведены лишь для целей финансового планирования. | Note The countries listed above are for financial planning purposes only. |
45. Отражаемые в балансе активы включают, помимо прочего, перечисленные ниже статьи. | 45. Assets to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below. |
49. Отражаемые в балансе пассивы включают, помимо прочего, перечисленные ниже статьи. | 49. Liabilities to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below. |
Похожие Запросы : глобальные сверстники - сравнимые сверстники - доверенные сверстники - прямые сверстники - ведущие сверстники - ключевые сверстники - национальные сверстники - местные сверстники - промышленные сверстники - товарищи сверстники - основные сверстники - социальные сверстники - сверстники сектора