Перевод "периодические выплаты процентов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выплаты - перевод : периодические выплаты процентов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2. Расчёт процентов 3. Выплаты | 2. Calculate Loan 3. Payments |
Банки предлагают займы с различными видами платежей процентов и основ ных сумм кредита Периодические, например, ежемесячные или ежеквартальные, выплаты процен тов плюс периодические погашения основной суммы кредита в те же самые или в другие даты. | Banks offer loans with different kinds of interest and principal payments. Periodical, e.g. monthly or quarterly, Interest payments plus periodical principal repay ments, either at the same or different dates. |
Выплаты, отличные от процентов и погашения основной части долга. | Use this to add any additional fees other than principal and interest contained in your periodical payments. |
Таким образом, сумма второй выплаты процентов составит 416 долларов. | So now they're going to pay you 416,the second payment. |
Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США. | Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion. |
Также будут необходимы дальнейшие урезания частных претензий, начиная с моратория на выплаты процентов. | Further haircuts on private claims would also be needed, starting with a moratorium on interest payments. |
Выпуск является первым из четырех идентичных, с предложением выплаты процентов каждые 28 дней. | The issue is the first of four identical issues which are offering to repay interest every 28 days. |
Прибыль на общие активы чистая прибыль после выплаты налогов расходы на выплату процентов налоговые льготы на выплату процентов сумма активов | Net income after tax Interest expense Tax benefit of Interest expense Total assets |
Огромная задолженность нарастала. Новые кредиты использовались просто для выплаты Мексикой процентов по прежним кредитам. | One huge debt after another is rolled over, as new loans have been made simply to enable Mexico to pay the interests on the old loans. |
периодические доклады | c The State party provides, with its submissions on the merits of the petition, the following full text of the resolution |
периодические доклады | (ii) Article 12 of the Constitution, which provides |
периодические доклады | No one shall be aggrieved, discriminated against or favoured on any of these grounds. |
периодические доклады | Membership in any national minority or ethnic group may not be used to the detriment of any individual and |
периодические доклады | f Case No. 4 1991, Opinion of 16 March 1993. |
Периодические доклады | The list does not include the States parties whose reports the Committee will consider at its thirty fourth session. |
периодические платежи | periodical payment |
периодические платежи | periodical payments |
Периодические расходы | Non recurrent Recurrent |
Объявление Грецией дефолта по своему государственному долгу не означает её намеренного отказа совершать выплаты основной суммы долга и процентов по нему, когда настаёт время выплаты. | Greece s default on its national debt need not mean an explicit refusal to make principal and interest payments when they come due. |
В результате на 125 процентов увеличились ежегодные расходы на пенсионные выплаты в системе государственного социального обеспечения. | The effect of this was to increase the annual expenditure on State Social Security pensions by 125 per cent. |
В 1994 году выплаты Тасис составили 100 процентов от предусмотренной в бюджете суммы в 300,3 млн.ЭКЮ. | For 1994, Tacis payments reached 100 per cent of ECU 300.3 million budgeted. |
Вторые периодические доклады | The following reports were before the Committee at its thirty fourth session |
Третьи периодические доклады | The Committee takes note of the difficulties encountered by the State party, especially those of an economic and social nature. |
Четвертые периодические доклады | (e) Organize a national register of information from domestic courts on cases of torture and ill treatment in the State party, a measure stated by the State party to be feasible |
Пятые периодические доклады | (q) Extensively publicize the reports submitted to the Committee by the State party, as well as the Committee's conclusions and recommendations, through official websites, the media and non governmental organizations (NGOs) |
i) Периодические издания | (i) Recurrent publications 130 54 46 |
Выплаты | Payments? |
дополнительно рассмотрев вопрос о методах расчета и выплаты процентов в соответствии с пунктом 2 решения 16 и | Having given further consideration to the issue of the methods of calculation and of payment of interest in accordance with paragraph 2 of decision 16 and |
15. Средства для выплаты пособий в рамках этой системы страхования поступают непосредственно за счет взносов пропорциональных отчислений из доходов бенефициариев (50 процентов) и работодателя (50 процентов). | 15. Funds for the financing of benefits deriving from entitlements under this insurance scheme are obtained on a pay as you go basis out of the contributions paid as a proportion of the income of the beneficiary (50 per cent) and of that of the employer (50 per cent). |
По данным Международного валютного фонда, дефицит бюджета снижается, а первичное положительное сальдо (чистые прибыли минус выплаты процентов) растет. | According to the International Monetary Fund, the budget deficit is declining, and the primary surplus (net revenues minus interest payments) is growing. |
Когда компенсация потерпевшей стороны требует выплаты процентов, возмещения упущенной выгоды или и того и другого, они должны выплачиваться. | When compensation for the injured party required the payment of interest, lost profit or both, it must be paid. |
Вероятность возврата просроченных ссуд намного выше, когда проблемное МСП выживает и возобновля ет свои выплаты процентов и основного долга. | The probability of recovering bad loans Is much higher when the troubled SME sur vives to resume its interest and principal payments. |
Шестой пятнадцатый периодические доклады | On its 25th extraordinary session held on 20 March 2002 the Town Council of the town of Dobšiná adopted the following resolution from discussed reports and points |
Десятый тринадцатый периодические доклады | the low cost housing family houses or apartment houses development policy and |
Восьмой шестнадцатый периодические доклады | After discussing the petition of 30 July 2002 and after determining the facts, the Town Council of Dobšiná, through the Resolution of the Town Council is in compliance with the law, on the basis of the citizens' petition |
Четырнадцатый восемнадцатый периодические доклады | Any influence and all manners of pressure that may affect or lead to a denial of a person's original nationality shall be prohibited. |
Восьмой шестнадцатый периодические доклады | h Case No. 11 1998, Opinion of 9 August 2001. |
Первоначальный пятый периодические доклады | j The petitioners refer to the Belgian Linguistic case, 1 EHRR 252, 283. |
Четырнадцатый восемнадцатый периодические доклады | m See Koptova, supra, at paras. 2.9 and 6.4. |
Двенадцатый шестнадцатый периодические доклады | p Application No. 47237 of 2 July 2002. |
Подписка на периодические издания | Subscriptions |
Одиннадцатый и двенадцатый периодические | Eleventh and twelfth period reports |
периодические доклады, представленные в | periodic reports submitted in one |
и одиннадцатый периодические доклады, | periodic reports submitted in one document |
с) Третьи периодические доклады | (c) Third periodic reports |
Похожие Запросы : выплаты процентов - срок выплаты процентов - дата выплаты процентов - периодические обновления - периодические цикады - периодические мероприятия - периодические события - периодические расходы - периодические платежи - периодические испытания - периодические встречи - периодические проверки - периодические интервалы