Перевод "пистолет триггер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пистолет - перевод :
Gun

Пистолет - перевод : пистолет - перевод : пистолет - перевод : триггер - перевод : пистолет триггер - перевод : пистолет - перевод : триггер - перевод : триггер - перевод : пистолет - перевод :
ключевые слова : Pistol Pulled Weapon Drop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Триггер
Trigger
У меня есть триггер здесь, здесь триггер, здесь и здесь.
I have a trigger here, trigger here, here, here.
Триггер Страсть иррационален.
The Passion trigger is irrational.
Третий триггер Таинственность .
Our third trigger is Mystique.
Четвёртый триггер Авторитет .
Our fourth trigger is Prestige.
Это работает триггер Страсть .
That's the Passion trigger at work.
И наконец, триггер Доверие .
Finally, the Trust trigger.
Также есть вторичный триггер.
And there's a Secondary trigger.
Этот триггер вызывает интерес.
The Mystique trigger makes us curious.
Его триггер Сила и Авторитет .
Donald Trump is clearly the Power trigger plus the Prestige trigger.
Например, триггер Сигнал опасности вызывает срочность.
So the Alarm trigger, for example, pushes us for urgency.
Триггер Страсть , когда приглашаете друзей встретиться.
You use the Passion trigger when you're pulling your friends close to you.
Страсть. Доверие Опра использует триггер Страсть .
Now, Oprah uses the Passion trigger.
Пистолет!
A gun!
Пистолет?
Pistol?
Пистолет!
She's got a gun!
Пистолет?
A gun? Who cares?
Если активирован триггер Страсть , вас будут привлекать эмоции.
If you activate with the Passion trigger, you will attract with emotion.
Убери пистолет.
Put the gun away.
Мой пистолет?
My gun?
Направьте пистолет?
Point the gun?
Убери пистолет.
Put that gun away.
Ваш пистолет?
This gun yours?
Пистолет нашли?
Have they found the gun?
Отдай пистолет!
Give me that gun!
Доставай пистолет.
Get your gun out.
Отличный пистолет.
Must be good guns.
Отдай пистолет.
Give me that gun. Now get out of here.
Откуда пистолет?
Where'd he get the gun? Hi, Your Honor.
Держите пистолет.
We got it.
Убери пистолет!
Put that gun away.
Теперь пистолет.
Now the gun, please.
А пистолет?
Can I have my gun?
А пистолет?
And the machine gun?
Оставь пистолет!
Let go of it.
Красивый пистолет.
Goodlooking gun.
Мой пистолет?
My gun? Yeah.
Вытащи пистолет.
Take that gun out of the holster.
Доставай пистолет.
Get your gun.
Помните, это триггер о тепле, человечности, вовлечении и участии.
The Passion trigger is all about warmth and humanity and involvement and participation.
У 64 из вас Страсть основной триггер или второстепенный.
64 of you have Passion as your number one trigger, or number two trigger.
Пистолет может пригодиться.
A gun might come in handy.
Дай мне пистолет.
Give me the gun.
Дайте мне пистолет.
Give me the gun.
Отдай мне пистолет.
Give me your gun.

 

Похожие Запросы : триггер интерес - триггер ключ - триггер волос - триггер плутоний - основной триггер