Перевод "плазма" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
плазма - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Плазма | Play macro |
Плазма | Save macro |
Плазма протона. | Plasma of the proton. |
Образуется плазма. | Then we form something called a plasma. |
Где, где они придумали концепцию мышления это плазма, это нормальная плазма. | Where, where do they come up with the concept of thinking this is a Plasma, this is a normal Plasma. |
Плазма четвёртое состояние вещества. | Plasma is the fourth state of matter. |
Плазма желтого цвета, поэтому я раскрашу ее желтым, чтобы было четко видно, что это плазма. | Now plasma is yellow colored so let me make it yellow colored here, make sure we clearly see that that is plasma. |
Первый слой под названием плазма был бы таким. | And this first layer would be something like this. This is called the plasma. |
Как мы знаем, в недавнем прошлом, плазма posseses антивещества. | As we know in the recent past, the Plasma posseses Antimatter. |
Помните, плазма часть крови, но это не вся кровь. | Remember plasma is a part of the blood but is not all of the blood. |
Рассмотрим то же самое, как плазма, в центре атома водорода, протон. | Let us consider the same thing as a plasma in centre of hydrogen atom, a proton. |
Как и любой другой материал, плазма нейтрона распадается, и исход распада ... | Any other material, Plasma of the neutron decays, and the outcome of the decay is... |
Второй человек, его плазма занимает такую часть от общего объема крови. | The second person, their plasma is taking up this much of their total volume. |
Вы должны дать мне кредит, мне нужны плазма и пенициллин, срочно! | You've got to give me credit, and I've got to have the plasma and penicillin right away! |
Таким образом, в первый раз, мы видим, плазма протона, и плазму электрона. | So, for the first time we see, Plasma of a proton, and the Plasma of electron. |
В крови ребенка меньшую часть занимает плазма, поэтому здесь этот слой будет меньше. | The baby has a lot less of the blood taken up by plasma so that layer is going to be smaller. |
Если вы когда нибудь слышали слово плазма, теперь вы знаете, что оно означает. | If you have ever heard that word plasma, now you know what it means. |
Когда я говорил о протонированной форме гемоглобине, я упоминал, что плазма содержит бикарбонат. | And actually remember when I when I said there's a protonated hemoglobin, there's gotta be some bicarb floating around in the plasma. |
Итак, он взял плазму крови (плазма это просто кровь после того, как она свернулась). | Once it's clots, the, the, the cyber fractions called serum. |
И это снижение напряженности магнитного поля магнитосферы плазмы, мы называем это Плазма Разбавление Technology. | And this reduction in the magnetic field strength of the magnetosphere of the Plasma, we call it Plasma Dilution Technology . |
В предыдущей сессии, мы говорили о фундаментальный, Начальный Фундаментальный Плазма, который был назван нейтрон. | In the previous session, we spoke about fundamental, Initial Fundamental Plasma, which was called a neutron. |
С помощью этой технологии, водородная плазма неограниченное ... нет отходов, нет, EUH, любой ущерб окружающей среде. | With this technology, hydrogen Plasma unlimited... no waste, no, euh, any damage to the environment. |
Это и правда интересно, так как основная часть крови плазма, и большая часть плазмы вода. | So that is interesting right, because the major part of blood is plasma, and the major part of plasma is water. |
Множество веществ, о которых мы думаем и говорим, это ваша плазма, включая витамины и другие подобные вещества. | So a lot of things that we think about and talk about are all in your plasma, including vitamins and things like that. |
И третий человек, его плазма занимает такую часть от общего объема крови, скажем, весь объем до низа. | And the third person, their plasma is taking up let's say a lot of their total volume, let's say all the way down to here. |
То же самое происходит, плазма движется дальше в и дальше они оба динамического ... но система очень ясно. | The same thing happens, the plasma moves further in and further out they are both dynamic... but the system is very clear. |
Жёлто зелёная зона плазма крови, которая состоит в основном из воды, а также антител, сахара, гормонов, и тому подобного. | The yellow green area is the fluids of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing. |
Жёлто зелёная зона плазма крови, которая состоит в основном из воды, а также антител, сахара, гормонов, и тому подобного. | The yellow green area is the fluid of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing. |
Теперь возьмем первого человека, я нарисую его кровь здесь, и его плазма занимает такую часть от общего объема крови. | Now the first person lets say, I'm going to draw out their blood here, their plasma lets say is taking up this much of their total volume. |
Плазма обладает темной материей тоже, что означает, мы имеем в плазме, его главный constituant, который антиматерии, материя и темная материя. | The Plasma possesses Dark Matter too, which means, we have within the Plasma, his main constituant, which is Antimatter, the Matter and the Dark Matter. |
Свет в этом случае создается с помощью которой плазматическая магнитное поле магнитосфера ... плазма электрона взаимодействует с плазматической магнитным полем протона. | The light in this case is created through where the plasmatic magnetic field of the magnetosphere of the... Plasma of electron interacts with plasmatic magnetic field of the proton. |
Поэтому помните, что плазма и сыворотка очень похожи за исключением того, что в сыворотке нет фибриногена и факторов свертываемости крови. | So plasma and serum you can just remember being very similar, and the exception is that the serum does not include the fibrinogen and clotting factors. |
Кто был один раз в Досси знать в середине Главная кожи гостиной и не плазма находится в спальне, гостиной имеется стол | Whoever was once in an orthodox home know in the middle of the home there isn't leather living room and a flat screen, that's in the bedroom! |
И, в то же время, тот же самый принцип, те же самые концепции, того, в действительности, понимая, что плазма сделана из ... | And, at the same time, the same principle, the same concepts, of having, in reality, understanding that the plasma is made of the |
Этот поток газа проходит сквозь плазму, где формирует канал более холодный, чем окружающая плазма, но все ещё существенно горячее, чем химическое пламя. | This gas flow passes through the centre of the plasma, where it forms a channel that is cooler than the surrounding plasma but still much hotter than a chemical flame. |
С одной стороны у нас плазма, в которой содержание кислорода увеличилось, но не намного, так как здесь оно связано исключительно с PaO2. | On the other side, on the plasma side, it also increases, but only a little bit because here you only have the contribution from the PaO2. |
В конечном счёте, на расстоянии в более чем 40 (во внешней магнитосфере) плазма окончательно покидает магнитное поле и уходит в межпланетное пространство через хвост магнитосферы. | Eventually at the distances greater than 40 R J (in the outer magnetosphere) this plasma escapes the magnetic field completely and leaves the magnetosphere through the magnetotail. |
Оно также попыталось воспрепятствовать покупке Кубой дефицитных в этой стране медикаментов, таких, как плазма, гормоны для лечения расстройств щитовидной железы, пенициллин, антибиотики, алкалоиды и кортизон. | It also attempted to prevent Cuba from purchasing medicines, such as plasma, thyroid hormone, penicillin, antibiotics, alkaloids and cortizone, which are in short supply in that country. |
Где, когда начальная Фундаментальный Плазма распадается на протон и электрон, электрон несет часть вещества электрон прежнему несет часть антиматерии электрон прежнему несет часть темной материи. | Where, when the Initial Fundamental Plasma decays into a proton and electron, electron carries part of the Matter electron still carries part of the Antimatter electron still carries part of the Dark Matter. |
Двигаясь наружу, холодная и плотная плазма меняется местами с горячей разреженной плазмой (с температурой в 20 кэВ (200 млн K) или выше), двигающейся из внешней магнитосферы. | As cold, dense plasma moves outward, it is replaced by hot, low density plasma (temperature 20 keV (200 million K) or higher) moving from the outer magnetosphere. |
И в самом деле, то, как ... плазма приходит быть ... во вселенной, когда они собираются вместе, они привлекают к другой магнитные поля, которые свободно в пределах, в пределах окружающей среды. | And in reality, the way the... Plasma comes to be made... in the universe, when they come together, they attract other magnetic fields, which are loose within, within the environment. |
Плазма крови Biography of Charles R. Drew , Charles R. Drew University of Medicine and Science Charles R. Drew , The Straight Dope Charles Drew, Florida State University Charles Drew The Black Inventor, Online Museum | I, Asa G. Yancey, Sr., Chapter 2 The Life Of Charles R. Drew, MD External links SBAS Charles Drew Black American Medical Pioneer Biography of Charles R. Drew , Charles R. Drew University of Medicine and Science Charles R. Drew Papers , online collection by the National Library of Medicine Charles R. Drew , The Straight Dope Charles Drew, Florida State University Charles Drew The Black Inventor, Online Museum |
Иногда это действительно непросто, так как вы забываете об этом, вы думаете о, белки, это должно быть плазма. Помните, что красные и белые клетки крови также содержат белок, поэтому не забывайте, что внутри них много белка. | Right, so sometimes it gets tricky right because you forget, you know you think oh proteins, that must be plasma. Remember red blood cells and white blood cells within them have protein as well so just remember they contain lots of protein as well within them. |
Похожие Запросы : плазма крови - зародышевая плазма - холодная плазма - атмосферная плазма - материнская плазма - плазма без - водородная плазма - нетепловая плазма - газовая плазма - семенная плазма - лазерная плазма - плазма низкого давления - устойчивое состояние плазма