Перевод "плечо ягненка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
плечо - перевод : плечо - перевод : плечо ягненка - перевод : плечо ягненка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чарльз ягненка ТРИУМФ кита. | CHARLES LAMB'S TRlUMPH OF THE WHALE. |
Скромный малый, с душой ягненка. | A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb. |
И филе ягненка с трюффелями. | And a lamb fillet with truffles. |
Голубь feather'd ворона! wolvish хищные ягненка! | Dove feather'd raven! wolvish ravening lamb! |
Как плечо? | How's your shoulder? |
Кредитное плечо. | One is leverage. |
На плечо! | Shoulder arms! |
На плечо. | In sections. |
Плечо сменить! | Left shoulder arms. |
На плечо! | Left shoulder arms. |
Плечо сменить! | Right shoulder arms. |
Ягненка ставят на столбик и раздвигают ноги. | Lamb goes on the post, she opens it up. |
Мелани подбирает ягненка, ставит на столбик, растягивает. | Melanie picks up the lamb, puts it on the post, opens it up. |
Губы бантиком, замутненный взгляд и блеяние больного ягненка. | His heart on his lips, his empty stare and bleating like a sick lamb. |
Он вывихнул плечо. | He dislocated his shoulder. |
Я вывихнул плечо. | I dislocated my shoulder. |
Том вывихнул плечо. | Tom dislocated his shoulder. |
Как твоё плечо? | How's your shoulder? |
Как ваше плечо? | How's your shoulder? |
Как Ваше плечо? | How's your shoulder? |
Я вывихнул плечо. | I've dislocated my shoulder. |
Том поранил плечо. | Tom hurt his shoulder. |
Я повредил плечо. | I hurt my shoulder. |
Я вывихнула плечо. | I've dislocated my shoulder. |
Он повредил плечо. | He hurt his shoulder. |
Она повредила плечо. | She hurt her shoulder. |
Оружие, на плечо! | Left shoulder, arms! |
Лопаты на плечо! | Shoulder spades! |
Только плечо задето. | It's only in the shoulder. |
Держитесь за плечо. | Hold onto my shoulder. |
оружие, на плечо! | Front. |
Оружие, на плечо! | Right shoulder arms. |
Оружие на плечо. | Right shoulder arms. |
Оружие, на плечо! | Right shoulder arms! |
В правое плечо. | The right shoulder. |
Локоть, плечо, спина. | It's the elbowshoulderback meridian. |
Раненый в плечо. | Wounded in his shoulder. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | Peace on you too, said Abraham, and hastened to bring a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | 'Peace,' he said and presently he brought a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | He said peace! And he tarried not till he brougt a calf roasted. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | He answered, Salam (greetings or peace!) and he hastened to entertain them with a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | He said, Peace. Soon after, he came with a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | They greeted him with 'peace', and Abraham answered back to them 'peace', and hurriedly brought to them a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | He answered Peace! and delayed not to bring a roasted calf. |
Я думаю, это вообще не хороший признак для ягненка. | I'm like, this is not a good sign for this lamb, at all. |
Похожие Запросы : грудь ягненка - корейка ягненка - каре ягненка - нога ягненка - филе ягненка - мясо ягненка - ножка ягненка - огузок ягненка - салат ягненка - весна ягненка - Голень ягненка