Перевод "повышение производительности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Повышение производительности - перевод : повышение - перевод : повышение - перевод : Повышение производительности - перевод : повышение производительности - перевод : повышение производительности - перевод : повышение производительности - перевод : повышение производительности - перевод : повышение производительности - перевод : повышение производительности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

b) повышение производительности
(b) Increasing productivity
С. Повышение производительности труда
C. Improving productivity
Е.1.1 Повышение производительности и конкурентоспособности
They enable greater participation and new perspectives across all sectors.
Повышение производительности видеокарт NVIDIA и управление ими
Overclock and Monitor NVIDIA cards
Но повышение производительности легко перекрывается изменениями заработной платы.
But improvements in productivity are easily overwhelmed by changes in wages.
Повышение производительности труда выгодно как трудящимся, так и предпринимателям.
Rising productivity produces positive outcomes for both workers and employers.
В смете на 1994 1995 годы учтено фактическое повышение производительности.
Actual improvements in productivity have been taken into account in the estimates for 1994 1995.
Истина в том, что для движения вперед Европе необходимо повышение производительности.
The truth is that the way forward in Europe requires achieving greater productivity.
распространение экологически безопасных тех нологий (ЭБТ), обеспечивающих повышение качества и производительности труда
The diffusion of quality and productivity enhancing environmentally sound technologies (ESTs)
Продолжался также процесс внутренних реформ Организации, направленный на повышение производительности и эффективности.
UNIDO had also continued its internal reform process and thus enhanced its efficiency and effectiveness.
Искоренение нищеты подразумевает повышение производительности посредством постепенного накопления капитала и профессиональных навыков.
Eradicating poverty involved increasing productivity, through the accumulation of capital and skills over time.
Поддерживает на местах деятельность женщин, направленную на повышение производительности местной пищевой промышленности.
Supports the work of local women aimed at increasing local food production.
Если Китай хочет процветать в долгосрочной перспективе, повышение его совокупной производительности является ключевым.
If China is to thrive in the long term, raising its aggregate productivity is key.
Международное сообщество должно содействовать осуществлению программы реформ, направленной на повышение производительности и эффективности экономики.
The international community must encourage a reform programme designed to improve productivity and efficiency in the economy.
Ожидается, что вливание частного капитала и предпринимательство обеспечат повышение производительности и улучшение качества обслуживания потребителей.
Infusions of private capital and entrepreneurship are expected to lead to higher productivity and better service to consumers.
Все эти меры были нацелены на сокращение расходов, минимизацию роста запасов и повышение производительности и прибыльности.
All of these measures were intended to reduce expenditure, minimize inventory build up and increase productivity and profitability.
Повышение производительности обеспечивается благодаря более оперативному доступу и повышению точности данных за счет сокращения ручных операций.
Productivity is boosted through higher access speed and enhanced accuracy by reducing human intervention.
Свыше половины мер, о которых сообщалось в 2004 году, направлено на повышение производительности (см. рисунок 2).
Over half of the 2004 measures are focused on productivity (see figure 2).
В настоящее время повышение производительности и эффективности понимается как снижение числа рабочих мест на единицу продукции.
At present, productivity and efficiency gains imply fewer jobs per unit of output.
Структурные реформы всегда полезны, но повышение производительности занимает много времени и не всегда приводит к повышению конкурентоспособности.
Structural reforms are always useful, but increasing productivity takes a long time and does not always translate into higher competitiveness.
Сюда входит политика, направленная на реструктуризацию экономики, повышение производительности труда и увеличение участия рабочей силы, особенно женщин.
This includes policies aimed at restructuring the economy, improving productivity, and increasing labor force participation, especially by women.
Совершенствование инфраструктуры в сельской местности и сельскохозяйственных учреждений повышение производительности сельского хозяйства расширение занятости среди сельского населения.
Improved rural infrastructure and agricultural institutions increased agricultural productivity expansion of rural employment.
Даже допустив, что правительства смогут разработать и реализовать такие структурные реформы, которые приведут к быстрому росту производительности, где доказательство того, что повышение производительности приводит к повышению конкурентоспособности?
Even assuming that governments could identify and implement structural reforms that yielded quick productivity gains, it is not clear that higher productivity leads to increased competitiveness.
В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции.
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs.
Однако, в тех цивилизациях, которые приняли сельское хозяйство, относительная стабильность и повышение производительности продуктов питания позволили населению увеличиваться.
However, among those civilizations that did adopt agriculture, the relative stability and increased productivity provided by farming allowed the population to expand.
Отмеченное повышение производительности труда является лишь началом, а в дальнейшем надо будет соответствующим образом пересмотреть нормы рабочей нагрузки.
The productivity gains recorded were only the beginning, and workload standards would need to be reviewed accordingly.
И они забывают, что повышение производительности труда, и улучшение других операционных показателей не является целью само по себе.
And they forget that a productivity improvements, improvements along other operational performance measures are not the goal in and by themselves.
ЕС также всецело поддерживает продолжающуюся реформу российской экономики, направленную на повышение производительности и эффективности, а такжерасширение производственной базы.
In this context, the EU also fully supports the ongoing reform of the Russian economy,with its aims of increasing performance and efficiency as well as broadening its manufacturing base.
В то время как рост производительности обычно измеряется в долях процентных пунктов, повышение заработной платы было гораздо более сильным.
While productivity growth usually is measured in fractions of a percentage point, wage increases have been much larger.
При отсутствии благоприятных условий, имеющихся у Мексики, Вьетнам преследовал стратегию, направленную на диверсификацию экономики и повышение производительности местных поставщиков.
With none of Mexico s advantages, Vietnam pursued a strategy that focused on diversifying its economy and enhancing the productive capacity of domestic suppliers.
По словам разработчиков, переход социальной сети в конце мая 2013 года на новый язык программирования дал двукратное повышение производительности.
According to the developers, a social network's May 2013 transition to KPHP gave a twofold increase in performance.
Для обеспечения устойчивости программ реформирования в развивающихся странах решающее значение имеет повышение производительности труда в рамках экономики в целом.
General description Economy wide productivity performance is crucial if developing countries' reform programmes are to be sustainable.
Фотокопировальные машины средней производительности Фотокопировальные машины большой производительности Фотокопировальные машины повышенной производительности Факсимильные аппараты
Facsimile machines 100 9 2 3 13 9 9 7 46 198
Повышение производительности сельского хозяйства или лучший доступ к рынку приносят мало пользы, если дорог и гаваней по прежнему не хватает.
In a malaria infested country, mosquito eradication programs can boost production and even increase effective land usage, as acres that were almost uninhabitable become livable.
Повышение производительности сельского хозяйства или лучший доступ к рынку приносят мало пользы, если дорог и гаваней по прежнему не хватает.
Improved rural productivity or better market access would do little good if roads and harbors were lacking.
В равной степени повышение производительности служб закупок зависит от повышения уровня профессионализма соответствующих сотрудников в рамках эффективных программ профессиональной подготовки.
Enhancing the productivity of procurement services is equally critically dependent on developing the professionalism of the staff concerned through effective training programmes.
Поэтому мы обращаемся к Организации Объединенных Наций и странам донорам с просьбой направить помощь на повышение производительности и доходов семей.
Thus we ask the United Nations and donor countries to direct their assistance towards the improvement of family productivity and income.
Повышение производительности труда в результате внедрения технических новшеств должно преследовать именно эту цель, а не сокращение расходов ради самого сокращения.
Productivity gains from the technological innovations should be directed towards that goal, rather than cost reduction for its own sake.
Для оказания помощи людям лучше узнать друг друга на работе или для повышение производительности исследователей пытается собрать воедино кусочки информации.
For helping people get to know each other at work or for improving the productivity of researchers trying to piece together pieces of information.
Настройка производительности
Performance tuning, sharing devices
Счётчики производительности
Performance counters
Настройка производительности
Performance Tuning
Тест производительности
Image Properties...
Повышение производительности труда в сельском хозяйстве, снижение темпов роста численности населения, повышение эффективности управления и экономический рост в этом регионе будут в своей совокупности способствовать сокращению масштабов голода и нищеты.
In that region, increases in agricultural productivity, reductions in population growth, improved governance and economic growth would together serve to reduce poverty and hunger.
Правительство Австралии разрабатывает стратегии и осуществляет программы, которые обеспечивают эффективную и действенную помощь на рынке труда повышение производительности, повышение окладов и расширение участия в трудовой деятельности, в том числе женщин.
The Australian Government develops policies and manages programmes that support efficient and effective labour market assistance higher productivity, higher pay workplaces and increased workforce participation, including for women.

 

Похожие Запросы : Повышение производительности