Перевод "повышение ставок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

повышение - перевод : повышение - перевод : повышение ставок - перевод : повышение - перевод : повышение - перевод : повышение ставок - перевод :
ключевые слова : Promotion Promoted Rise Raise Bets Betting Rates Bidding Stakes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Причина понятна резкое повышение процентных ставок.
The reason is obvious a sharp rise in interest rates.
Благоприятное повышение ставок процента для Европы
A Good Rate Hike for Europe
Разница отражает повышение стандартных ставок окладов.
Accordingly, a General Service (Other level) post is requested, which will enable the team in the Office of the Ombudsman to process the workload in a timely manner.
Подорвет ли повышение процентных ставок цены на акции и недвижимость?
Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices?
Другими словами, повышение ставок процента будет означать перемену к лучшему.
A hike, in other words, would indicate that good things are happening.
Существенное повышение процентных ставок в первых могло бы отрицательно сказаться на этом притоке.
A significant rise in interest rates in the former could adversely affect the flow.
Обычно, резкое повышение цен на нефть быстро выливается в ожидания более высокой инфляции, за которыми следует окончательное повышение процентных ставок.
Ordinarily, a sharp rise in oil prices quickly translates into higher inflation expectations, followed by rising interest rates at all maturities.
Финансовые рынки еще неадекватно оценивают обесценивание доллара и сопутствующее повышение долговременных процентных ставок США.
Yet financial markets are not pricing dollar depreciation and a rise in long term US interest rates accordingly.
Это повышение долгосрочных процентных ставок сильнее всего поразило страны с резко ухудшающимся финансовым положением.
This rise in long term interest rates has hit the countries with sharply deteriorating fiscal positions hardest.
Но давайте не будем совершать фундаментальной ошибки, уравняв повышение процентных ставок с высокими ставками .
But let s not make the basic mistake of equating higher interest rate with high interest.
Но такое незначительное повышение ставок процента не позволит снять напряжение в долгосрочной перспективе, поскольку в ожидании дальнейшего роста процентных ставок инвесторы начнут переводить деньги в Китай, наращивая давление, направленное на повышение курса юаня.
But such an insignificant rate hike will do little to relieve long term pressures, because investors will expect more rate hikes and move money into China, increasing upward pressure on the yuan s exchange rate.
Во первых, повышение Федеральной резервной системой США краткосрочных процентных ставок не сопровождалось повышением долгосрочных процентных ставок, что обеспечило дальнейший рост цен на недвижимость.
First, while the US Federal Reserve continued hiking short term interest rates, long terms rates did not increase in tandem, which allowed housing prices to continue rising.
Ускоренное повышение ставок могло компенсировать медленный старт, но ЕЦБ снова допустил ошибку, проявив излишнюю осторожность.
A faster pace for rates hikes could have offset the slow start, but the ECB again erred on the side of caution.
Случится повышение ставок, и рынок быков споткнется, доходность облигаций вырастет, а экономика свалится в рецессию.
A rate hike will come and the bull market will stumble, bond yields will climb and the economy will slip into a recession.
Повышение ставок процента может стать реальностью скорее раньше, чем позже вот почему Берлускони и президент Франции Жак Ширак говорят сегодня о понижении ставок процента.
Interest rate hikes may be coming sooner rather than later, which is why Berlusconi and French President Jacques Chirac are talking up interest rate cuts now.
Даже сторонники нежестких мер, скорее всего, поддержат подъем ставок в противовес атакам Саркози за сентябрьское повышение.
Even the doves might support a rate hike in September to counter act the charge that they are being bullied out of a September hike by Sarkozy.
Действительно, именно повышение цен долгосрочных активов было целью понижения ставок процента, поскольку повышение благосостояния владельцев облигаций и особенно владельцев недвижимости является хорошим стимулом роста потребления.
Indeed, elevating long term asset prices was precisely the point of lowering interest rates making bondholders and especially real estate owners richer, after all, provides a fillip to spending.
Но благодаря неплохим последним экономическим показателям французской экономики французским политикам будет легче принять октябрьское повышение процентных ставок.
But the recent good economic numbers coming out of France should make an October rate hike easier for French politicians to accept.
Таким образом, они рискуют, так как рост процентных ставок относительно быстро повлияет на повышение процентов по займам.
Thus, they run the risk that a spike in interest rates would feed back relatively quickly into higher borrowing costs.
Повышение процентных ставок может охладить разгорячённый рынок ипотечных кредитов, но это также привёдёт к охлаждению всей экономики.
An interest rate rise might take the heat out of the mortgage market, but it will also chill the rest of the economy.
В ФРС, конечно, понимают, что мало кто любит повышение процентных ставок, зато почти всем нравится их снижение.
The Fed of course understands that pretty much everyone dislikes interest rate hikes and almost always likes rate cuts.
Повышение фрахтовых ставок, разумеется, затронуло также конкурентоспособность тех производителей стали, которые зависят главным образом от экспортных рынков.
Higher freight rates of course also affected the competitiveness of those steel producers that mainly depend on export markets.
Следующее повышение ставок в рамках процесса нормализации ожидается в октябре, через два месяца после ожидаемого повышения в августе.
The next rate hike in the normalization process is expected in October, two months after the expected August move.
Во вторых, многие утверждают, что повышение процентных ставок вызовет приток спекулятивного капитала из низкодоходных стран с развитой экономикой.
Second, many argue that raising interest rates would trigger a flood of speculative capital from low yielding advanced economies.
Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending.
Это будет иметь негативные последствия для экономики Германии, что может отсрочить возможное повышение ставок процента со стороны ЕЦБ.
This would be bad news for the German economy, which could delay possible ECB interest rate hikes.
Подобная тенденция указывает на одержимость Федеральной резервной системы сохранением стабильности цен, поощряющей упреждающее повышение ставок в целях предотвращения инфляции, но ограничивающей подобное упреждающее повышение в целях предотвращения безработицы.
This pattern reflects the Fed s own obsession with price stability, which encourages preemptive interest rate increases to head off inflation, but restrains equivalent preemptive reductions to head off unemployment.
Повышение долга в целях значительного увеличения и обеспечения долгосрочного роста имеет смысл, особенно в условиях низких реальных процентных ставок.
Raising debt for the purposes of significantly increasing or ensuring long run growth makes sense, especially in an environment of low real interest rates.
Более того, повышение процентных ставок стало бы формой экспансионистской фискальной политики, поскольку Япония имеет большой государственный долг, а повышение выплат процентов по этому долгу дало бы людям дополнительные средства.
Additionally, raising interest rates would be a form of expansionary fiscal policy. This is because Japan has a large public debt, and increasing interest payments on that debt would put extra money in the hands of households.
США) обусловлено сочетанием ряда факторов, включая повышение ставок арендной платы, увеличение площади помещений, сдаваемых в аренду, и колебания валютных курсов.
The estimated increases at Geneva ( 1,365,800), Addis Ababa ( 384,300) and Bangkok ( 65,300) are due to a combination of factors, including higher rental rates, more space being rented out and currency fluctuations.
Повышение международных ставок процента и неоднократное снижение обменного курса сделали обслуживание внешней задолженности еще более дорогостоящим в национальной валюте 28 .
Higher international interest rates and a repeated lowering of the exchange rate made servicing the external debt more costly in terms of the national currency.
К числу других понижательных рисков относятся побочный эффект, которые может иметь для капиталовложений в основной капитал неожиданно резкое повышение долгосрочных процентных ставок в США, и дальнейшее резкое повышение курса евро.
Other downside risks include adverse spillover effects on fixed investments originating from any unexpectedly strong rise in long term interest rates in the US and a further strong appreciation of the euro.
Без ставок.
Nothing on zero.
Почему Федеральный Резерв должен допустить резкое повышение долгосрочных ставок процента только потому, что другие центральные банки прекратили свои программы закупки долларов?
Why should the Federal Reserve allow long term interest rates to spike just because other central banks have ceased their dollar purchase programs?
В результате, реформы Меркель повысили беспокойство среди центральных банков еврозоны о том, что окно возможностей для будущего повышение ставок может закрыться.
As a result, Merkel s reforms have increased the angst of euro zone central bankers that the window of opportunity for future rate hikes might be closing.
В условиях умеренного инфляционного давления наблюдалось повышение реальных долгосрочных процентных ставок, однако они продолжали оставаться на уровне, близком к историческому минимуму.
Given modest inflationary pressures, long term real interest rates rose but nevertheless remained close to historical lows.
Повышение долгосрочных процентных ставок из за паузы по политическим причинам нанесет ущерб экономике всех стран зоны евро, в том числе и Франции.
Politics must take a back seat when it comes to monetary policy decisions otherwise, inflationary expectations won t be firmly anchored for very long.
Ввиду позднего старта и низкого темпа, Совет правления достиг только 4 уровня, когда нынешний финансовый кризис действенно остановил дальнейшее повышение процентных ставок.
Because of the late start and slow pace, the Governing Council had reached only the 4 mark when the current financial crisis effectively put a lid on further rate hikes.
Но также существуют веские причины для того, чтобы ФРС отложила повышение процентных ставок и сохранила экспансионистскую денежно кредитную политику в следующих кварталах.
But there are strong reasons for the Fed to postpone interest rate hikes and to keep monetary policy expansionary over the coming quarters.
Еще одной причиной для ФРС пересмотреть повышение ставок является то, что легитимность Бреттон Вудских организаций зависит от хорошо функционирующей глобальной финансовой системы.
Another reason for the Fed to reconsider hiking rates is that the legitimacy of the Bretton Woods institutions depends on a well functioning global financial system.
Действительно, даже в случае снижения тарифных ставок автоматизация таможенных операций может с лихвой компенсировать возникшие потери, обеспечивая общее повышение собираемости таможенных пошлин.
In fact, even in cases where tariff rates have been reduced, customs automation has more than offset the losses from these reductions, leading to an overall increase in duties collected.
Год консервативных ставок
The Year of Betting Conservatively
Ставок больше нет.
Flores No more bets, please.
Ставок больше нет.
Uh, 50 on 14. No more bets, please.
Без ограничения ставок.
Nolimit stud.

 

Похожие Запросы : повышение процентных ставок - повышение процентных ставок - повышение процентных ставок - повышение процентных ставок - повышение повышение - шкала ставок - мошенничество ставок - скачки ставок - поведение ставок - оплата ставок - рынки ставок - таблица ставок - таблица ставок