Перевод "поданные и служил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
служил - перевод : служил - перевод : служил - перевод : служил - перевод : служил - перевод : поданные и служил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он присвоит параметрам поданные на вход значения. | It will assign to the parameters the values passed in as the inputs. |
С. Жалобы, поданные комиссиям штатов по правам человека | C. Complaints to State human rights commissions |
За эгоизм, жадность и суровое обращение поданные окрестили её злобная Лина . | The serfs called her Bad Manda due to her selfi shness, greed and inhuman treatment. |
В 1915 он служил в Атлантике, и между 1916 и 1919, служил учебным судном. | In 1915 she served in Atlantic, and between 1916 and 1919 she served as a training ship. |
Однако, руководствуясь представленными ему фактами, Совет поданные заявления отклонил. | However, based on the facts submitted, it rejected the applications. |
Поданные в полицию жалобы сразу же направляются в департамент. | Complaints filed with the Police are immediately transferred to the Department. |
Омбудсмен рассматривает также жалобы, поданные на сотрудников этих органов. | The Ombudsman also investigates complaints against the employees of these bodies. |
Насколько сыновья должны почитать отцов, так и поданные должны почитать своих правителей. | As sons must revere fathers, so subjects must revere their rulers. |
III. ЗАЯВЛЕНИЯ, ПОДАННЫЕ ЧЕРЕЗ ОРГАНИЗАЦИЮ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ 14 15 4 | III. APPLICATIONS MADE THROUGH THE UNITED NATIONS . 14 15 4 |
III. ЗАЯВЛЕНИЯ, ПОДАННЫЕ ЧЕРЕЗ ОРГАНИЗАЦИЮ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ 12 13 4 | III. APPLICATIONS MADE THROUGH THE UNITED NATIONS . 12 13 4 |
Служил в суде. | He died in Zurich. |
Служил в Земгоре. | This ultimately failed. |
Но ты служил. | But you've been served. |
Также служил в немецкой и американской армиях. | There he worked as a carpenter and cleaner. |
Мичманом служил на крейсерах Касаги и Ниитака. | As a midshipman, he served on the cruisers and . |
Джереми Вудард служил в Ираке и Афганистане. | Jeremy Woodard served in both Iraq and Afghanistan. |
Он служил в армии? | Was he in the army? |
Я служил в разведчасти. | I served in the intelligence corps. |
Он служил во флоте. | He served in the navy. |
Он служил на флоте. | He served in the navy. |
Я служил в армии. | I was in the army. |
Служил связистом в артиллерии. | and Pjatigorskij, A.M. 1975. |
Служил в Капской колонии. | He died there in 1866. |
Служил в британском флоте. | This, however, he refused to do. |
Служил в ВВС ФРГ. | At the urging of R.V. |
Служил в Белоруссии, Грузии. | And that was exactly what happened. |
Служил при дворе гофмейстером. | St. Petersburg, 1854. |
Долго служил вам корабль | A long time the ship has served you. |
Я служил на CV . | I was on a CV. |
Я в нем служил. | My old regiment. |
Я служил в Вашингтоне | Take it easy. |
и ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им, | He walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshiped them |
и ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им, | And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them |
Поданные прошения в обязательном порядке должны быть рассмотрены в течение 6 месяцев. | Every six months, the Council elects two Captains Regent to be the heads of state. |
Виктор был христианином и служил в римской армии. | Saints Victor and Corona are two Christian martyrs. |
Также служил капитаном и инженером в ВВС Германии. | He served in Germany and at a NATO facility in Greece. |
Служил приходским священником в провинциях Манитоба и Онтарио. | As a priest, he served parishes in Manitoba and Ontario. |
Кандидаты должны подавать только заверенные копии оригиналов, поскольку поданные документы возвращаться не будут. | Applicants must submit only certified copies of the originals because the submitted documents will not be returned. |
Кандидаты должны подавать только заверенные копии оригиналов, поскольку поданные документы возвращаться не будут. | Your scholarship in Europe student visa in Greece that s why candidates are advised not to come to Greece without having previously secured a student visa. |
Старик служил королю много лет. | The old man served the king for many years. |
Мой отец служил во флоте. | My father was in the navy. |
Он верно служил своему королю. | He served his king faithfully. |
Сколько ты служил в армии? | How long did you serve in the army? |
служил офицером в янычарском корпусе. | He was an officer in the Janissary corps. |
Позднее служил в датской армии. | He later joined the Danish army. |
Похожие Запросы : выпущенных и служил - поданные голоса - жалобы, поданные - поданные заявки - поданные записи - претензии, поданные - претензии, поданные - поданные голоса - претензии, поданные