Перевод "подвергаются трубопроводы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подвергаются - перевод : подвергаются - перевод : подвергаются трубопроводы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кабели, трубопроводы и искусственные острова
Cables, pipelines and artificial islands
Транспортные трубопроводы используются в Новой Зеландии незначительно.
At the time New Zealand was not known as an intellectual country.
Они пытаются построить трубопроводы, но ничего не меняется.
They try and build pipelines it doesn't happen.
Можно даже использовать пневматические трубопроводы и другие подобные технологии.
We could even use automated pneumatic tubes and similar technologies.
В Литве инфраструктура (автомобильные и железные дороги, трубопроводы и т.д.
In Lithuania the infrastructure (roads, railways, pipelines, etc.) is registered as a cadastral object.
Подвергаются дискриминации.
Being discriminated against.
Стационарные соединенные трубопроводы заключают производителей и потребителей в практически единственное объятие.
The fixed interconnected pipelines lock producers and consumers in a near exclusive embrace.
с) свободу прокладывать подводные кабели и трубопроводы, с соблюдением Части VI
(c) freedom to lay submarine cables and pipelines, suubject to Part VI
Оно пытаются и строят. Они пытаются построить трубопроводы, но ничего не меняется.
They try and build it. They try and build pipelines it doesn't happen.
iii) вентиляционные трубопроводы должны быть изготовлены из стали или равноценного негорючего материала
Ventilation ducts shall be made of steel or an equivalent non combustible material.
Миру больше не нужны трубопроводы для поддержания нашей зависимости от ископаемого топлива.
The world does not need any more pipelines to wed our addiction to fossil fuels.
Правительства стран Запада стремятся обойти трубопроводы России и импортировать нефть и газ напрямую.
Western governments aim to circumvent Russia s pipelines and import some oil and gas directly.
vi) трубопроводы отвода воздуха должны быть оснащены закрывающимися отверстиями для осмотра и очистки.
Air extraction ducts shall be provided with lockable openings for inspection and cleaning.
i) Если несколько отсеков напрямую сообщаются между собой через трубопроводы или вентиляционные трубы, то такие трубопроводы и трубы должны быть выведены в надлежащее место выше ватерлинии в соответствии с наиболее неблагоприятными условиями затопления.
If several compartments are openly connected by piping or ventilation ducts, such piping and ducts shall, in an appropriate place, be lead above the waterline corresponding to the worst possible flooding.
Минимаркеты повсюду подвергаются атакам мародёров .
The mini markets are looted everywhere.
Но все сообщения подвергаются цензуре.
All posts are censored completely.
Самому большому риску подвергаются дети.
Children are most at risk.
Еще больше людей подвергаются насилию.
There are more people being raped.
quot Во вторых, учащиеся подвергаются преследованиям.
quot Secondly, pupils are being harassed.
Многие из них подвергаются серьезной опасности.
Many of whom were exposed to grave risks.
Эти лица не подвергаются жестокому обращению.
Those persons were well treated.
Дети подвергаются эксплуатации в нескольких отношениях.
Children are exploited in a number of activities.
Наши запасы продовольствия подвергаются большому риску.
Our food supplies are increasingly at risk .
Стоит выделить со всей отчётливостью трубопроводы, Шёлковый путь нужны для Закавказья. Да ведь дьявол в акцентах.
By inciting dreams of oil, America and Turkey may or may not be playing neo imperial games.
В ней писали Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы.
They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped water.
В ней писали Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы.
They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped water.
У вас люди подвергаются нарушению прав человека.
You have violations of civil rights that are happening to people.
для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.
And those who defend themselves when they are wronged.
для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.
And those who take revenge when rebellion harms them.
для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.
and who, when insolence visits them, do help themselves
для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.
And those who, when they are oppressed vindicate themselves.
для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.
And those who, when an oppressive wrong is done to them, they take revenge.
для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.
And those who, when wronged, defend themselves.
для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.
who, when a wrong is done to them, seek its redress.
для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.
And those who, when great wrong is done to them, defend themselves,
Особенно большому риску подвергаются женщины и дети.
Women and children are at particular risk.
Насилию подвергаются все группы и слои населения.
No category of the population was spared from violence.
Захваченные территории и объекты подвергаются открытому разграблению.
The seized territories and objects are being officially ransacked.
Наибольшему риску подвергаются дети и женщины беженцы.
Refugee women and children were most at risk.
Они подвергаются воздействию электромагнитных и ядерных сил.
They are subjected to electromagnetic forces, they are subjected to nuclear forces.
Годовые финансовые отчеты Европола подвергаются финансовой проверке.
The annual accounts of Europol are subject to an audit.
Инфраструктура включает в себя дороги, железные дороги, системы энерго и водообеспечения, волоконную оптику, трубопроводы, аэропорты и морские порты.
Infrastructure includes roads, railways, power and water systems, fiber optics, pipelines, and airports and seaports.
И сотни тысяч детей, между прочим, ежегодно подвергаются этому наказанию. И сотни тысяч детей, между прочим, ежегодно подвергаются этому наказанию.
And hundreds of thousands of children, incidentally, are subjected to this every year.
Зимбабвийцы лишены своих основных прав и подвергаются насилию.
Zimbabweans are denied their basic freedoms and subjected to violence.
Еще больше людей подвергаются насилию. Растет количество войн.
There are more people being raped. There are more wars.

 

Похожие Запросы : соединительные трубопроводы - магистральные трубопроводы - трубопроводы золотник - внутренние трубопроводы - напорные трубопроводы - гидравлические трубопроводы - трубопроводы вороной - трубопроводы гуань - технологические трубопроводы - первичные трубопроводы - промышленные трубопроводы - трубопроводы жидкости