Перевод "подвеска пучка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подвеска - перевод : подвеска - перевод : подвеска пучка - перевод : подвеска - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для проверки пучка ближнего света и пучка дальнего света применяется следующая процедура | For verification with respect to the passing beam and the driving beam the following procedure shall be used |
Подвеска с пружинами Eibach и стойками Bilstein. | Suspension with Eibach springs and Bilstein struts. |
50V для пучка ближнего света класса С и каждого указанного режима пучка ближнего света. | 50V for a class C passing beam, and each specified passing beam mode. |
режим главного светового пучка M | main beam mode No. M |
Для комплектаций SR и 1,8 E спортивная подвеска. | Optional Sports suspension available for SR and 1.8 E engine. |
Эта энергетическая подвеска подойдет и мужчинам, и женщинам. | This piece of apex energy has been designed for both men and women. |
6.2 Предписания, касающиеся пучка ближнего света | Provisions concerning passing beam |
6.3 Предписания, касающиеся пучка дальнего света | Provisions concerning driving beam |
режим главного светового пучка M 1 | main beam mode No. |
ФОТОМЕТРИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПУЧКА БЛИЖНЕГО СВЕТА | Note measurement procedure prescribed in Annex 9 to this Regulation. |
пучка дальнего света в нейтральном состоянии, | point Emax in driving beam, under neutral state conditions, |
Емакс для пучка дальнего света системы. | Emax for the driving beam of a system. |
Такая же подвеска была позднее использована на Maybach Landaulet. | It will be assembled on the Sindelfingen line used for the S Class. |
На примере 7b встраиваемый модуль 1 (или 2) системы предназначен для обеспечения пучка ближнего света класса C, пучка ближнего света класса W и пучка ближнего света класса E. | In example 7b the installation unit 1 (or 2) of the system is designed to provide a class C passing beam, a class W passing beam and a class E passing beam. |
Приложение 8 ПОЛОЖЕНИЯ О СВЕТОТЕНЕВОЙ ГРАНИЦЕ ПУЧКА | Annex 8. |
Стандартная подвеска ужасна, езда совсем не такая, какой могла бы быть. | Opel at the OEM suspension looks weak, driving is not as precise as it could be. |
Таблица 1 Фотометрические требования касающиеся пучка ближнего света | Table 1 Passing beam photometric requirements |
2.6 Для каждого последующего режима пучка ближнего света | For each further mode of passing beam. |
Встраиваемый модуль 1 системы (с левой стороны) сконструирован для усиления пучка ближнего света класса C и пучка ближнего света класса E. | The installation unit 1 of the system (left side) is designed to contribute to the class C passing beam and the class E passing beam. |
Встраиваемый модуль 2 системы (правая сторона) сконструирован для усиления пучка ближнего света класса C и пучка ближнего света класса E, каждый из которых используется в режиме поворотного освещения, и пучка ближнего света класса W. | The installation unit 2 of the system (right side) is designed to contribute to the class C passing beam, a class E passing beam, both with bending mode and a class W passing beam. |
Рисунок 9 что касается пучка ближнего света класса C и пучка ближнего света класса W, каждый из которых используется в режиме поворотного освещения, а также пучка дальнего света, то они предназначены только для правостороннего движения. | Figure 9 in respect to the class C passing beam, the class W passing beam both with bending modes and a driving beam, and designed for right hand traffic only. |
Каждая подвеска Amezcua Chi Pendant уникальна, что дает ей привлекательность и индивидуальность. | Please note, each Amezcua Chi Pendant is unique a quality that contributes to its attractiveness and personality. |
Для устранения этих недостатков была разработана новая подвеска HVSS (Horizontal Volute Spring Suspension). | The M4A3 was the first to be factory produced with the option of the horizontal volute spring suspension (HVSS) system, with wider tracks to distribute weight, and the smooth ride of the HVSS. |
Передняя подвеска была независимой со стойками MacPherson , тормоза барабанные на всех четырёх колёсах. | The Vedette had independent front suspension (by MacPherson struts) and drum brakes on all four wheels. |
Система сконструирована для обеспечения главного светового пучка 5 , 6 , 7 | The system is designed to provide a main beam 5 , 6 , 7 |
Таблица 3 Зоны III пучка ближнего света, определение угловых точек | Table 3 Passing beam zones III, defining corner points |
Сила магнитов и радиус круговой траектории определяют максимальную энергию пучка. | The strength of the magnets and the radius of the circular path determines the maximum energy of the beam. |
Жаль, у нас нет для старика гирлянд и пучка омелы . | It's a shame we haven't a few paper chains and a bunch of mistletoe for the old boy. |
Что бы это ни было, это не бриллиантовая подвеска, не кольцо, даже не шоколадка. | Whatever I give, it will be not a diamond pendant not a diamond ring, even a chocolate, |
Давление света равно мощности светового пучка, поделённой на с, скорость света. | Light pressure is equal to the power of the light beam divided by c , the speed of light. |
Отражённые электроны (ОЭ) это электроны пучка, отражённые от образца упругим рассеиванием. | Back scattered electrons (BSE) are beam electrons that are reflected from the sample by elastic scattering. |
ПОЛОЖЕНИЯ О СВЕТОТЕНЕВОЙ ГРАНИЦЕ ПУЧКА БЛИЖНЕГО СВЕТА И О РЕГУЛИРОВКЕ 1 | PASSING BEAM CUT OFF AND AIMING PROVISIONS |
Даже пучка травы нигде не было видно... ни куста... ни насекомого... | Not a leaf of grass, nor a bush, bug, nothing. |
1.3 класс пучка ближнего света (C, V, E или W) это обозначение пучка ближнего света, определенное конкретными предписаниями в соответствии с настоящими Правилами и Правилами 48 1 | such systems consist of the system control , one or more supply and operating device(s) , if any, and the installation units of the right and of the left side of the vehicle |
Нейтронные потоки от пучка порты порядка 106 раз слабее, чем внутри реактора. | Neutron fluxes from beam ports are the order of 106 times weaker than inside a reactor. |
Два разделённых пучка пересекаются под углом и фокусируются в линию вместо точки. | The two pulse copies are crossed at an angle and focused to a line instead of a point. |
на режим(ы) пучка ближнего света класса V данное требование не распространяется | the mode(s) of the Class V passing beam are exempted from this requirement |
В 50 L и 50 V для пучка ближнего света класса С | B50L and 50V for the class C passing beam lighting |
Несмотря на ограниченные ресурсы, шасси, подвеска, тормоза, рычаги и многое другое разрабатывалось небольшой командой компании Koenigsegg. | Despite limited resources, the chassis, suspension, brakes, and several other components were custom designed by Koenigsegg. |
точками Eмакс., HV 1 , HL и HR 2 в случае пучка дальнего света, | to points Emax, HV 1 , HL and HR 2 in the case of a driving beam, |
И в центральной части игры, я только что посмотрел, и он просто пучка. | And in the middle of a game, I just looked over and he was just beaming. |
1 В тех случаях, когда пучок дальнего света совмещен с пучком ближнего света, HV в случае пучка дальнего света является той же точкой измерения, что и в случае пучка ближнего света. | The criteria governing acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 7 (first sampling) would be 0.95. |
В Детройте же на моделях Plymouth Horizon и Dodge Omni торсионная передняя подвеска была заменена стойками Макферсон. | North American variants The North American versions of the Horizon were known as the Dodge Omni and Plymouth Horizon. |
Также, были модифицированы подвеска, тормоза, электрика, заменены колеса и шины хотя внешне автомобиль выглядел практически так же. | Modifications were also made to the suspension, brakes, electrics and wheels and tires though the car looked effectively the same. |
Так, вместо копии неизвестного пучка можно использовать известный опорный импульс в качестве строб импульса. | If a well known reference pulse is available, then it may be used as a gating pulse instead of a copy of the unknown pulse. |
Похожие Запросы : подвеска подвеска - ток пучка - диаметр пучка - расходимость пучка - форма пучка - размер пучка - профиль пучка - пучка Гиса - ширина пучка - ориентация пучка - ослабление пучка