Перевод "поддержание контакта с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддержание - перевод : поддержание контакта с - перевод : контакта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сотрудник кредитного отдела или менеджер по счетам банка отвечает за уста новление и поддержание контакта с корпоративными клиентами банка. | The loan officer or account manager of the bank is responsible for establishing and keep ing contact with the bank's corporate clients. |
Установление контакта с местными властями. | Establishing contact with local authorities. |
Установление контакта с другими международными учреждениями. | Establishing contact with other international entities. |
Процедуры поддержания контакта с Центральными учреждениями. | Procedures for contact with Headquarters. |
Имя контакта | Contact Name |
Имя контакта | Contact name |
Правка контакта | Edit contact |
Удаление контакта | Removing contact |
С. Поддержание мира | C. Peace keeping |
Ведь у вас нет контакта с русскими. | You have no contact with the Russians. |
Окно редактирования контакта | The Edit Contact screen. |
Контекстное меню контакта | Contact Context Menu |
Ошибка создания контакта | Error Creating Contact |
Ще възстановим контакта. | No shit. We gotta get that radio back up. |
Желательный образец контакта | Final step Draw territorial boundary lines |
Пилоты истребителей НАТО контакта с целью не установили. | NATO fighters did not make contact. |
Наши спутники выходят из зоны контакта с МКС. | Our satellites are gonna lose touch with you. |
Для удаления контакта из метаконтакта выберите в контекстном меню контакта Удалить контакт. | To remove a contact from a Metacontact, choose Contact context menu Delete Contact.... |
В случае контакта с глазами промыть большим количеством воды. | In case of contact with eyes, rinse with a large amount of water. |
Удаление контакта из метаконтакта | Removing Contacts from Metacontacts |
С. Обеспечение и поддержание согласованности | C. Seeking and maintaining consistency |
У нас нет личного контакта с ней. Она смешно говорит. | We can't relate to her. She speaks in a funny way. |
(б) мыть руки после контакта | A10.2.7.2 Conditions for safe storage, including any incompatibilities |
Редактор контакта адресной книги KDEComment | KAddressBook Extension Plugin |
Не установлена картинка для контакта. | No picture set for your address book entry. |
Это другой путь создания контакта. | That's another great way of connecting. |
Это очень интимная форма контакта. | This is a very intimate form of connection. |
Покрытие лобового стекла даст вам угол контакта с водой 110 градусов. | A windshield coating is going to give you about 110 degrees. |
Устойчивость патогена У бактерий есть несколько способов избежать контакта с фагоцитами. | Avoiding contact There are several ways bacteria avoid contact with phagocytes. |
7.12 Согласно государству участнику, автор отверг эту форму контакта с дочерью. | 7.12 According to the State party, the author rejected this form of contact with his daughter. |
Руководители информационных систем в работе не имели никакого контакта с пользователями. | Now users are more computer literate and work closely with computing departments. |
b) мыть руки после контакта и | A4.3.6.3 Methods and materials for containment and cleaning up |
Загрузка фотографии контакта Jabber завершилась неудачно. | Downloading of Jabber contact photo failed. |
Это диалоговое окно обнаружен дубликат контакта. | This is a Duplicate Contact Detected dialog box. |
с) поддержание контактов между сотрудниками и администрацией | (c) Maintaining staff management relations |
Ко времени контакта с европейцами тасманийцы делились на девять основных этнических групп. | By the time of European contact, the Aboriginal people in Tasmania had nine major ethnic groups. |
Поддержание мира | Peacekeeping |
Поддержание мира | Letter dated 6 December (S 2004 951) from the representative of Rwanda addressed to the President of the Security Council, transmitting a communiqué issued on 3 December 2004 by the Government of Rwanda. |
Визитка vCard не содержит ни одного контакта. | The vCard does not contain any contacts. |
Нет такого контакта в вашей адресной книге. | You do not have your own contact defined in the address book. |
поддержание взаимодействия с генеральными (главными) штабами государств участников | Maintaining mutual support with the general staffs (military headquarters) of the States Parties |
а) поддержание контактов с правительством и народом Камбоджи | (a) To maintain contact with the Government and people of Cambodia |
Накопление опыта, связанного с обменом, начинается задолго до непосредственного контакта с группой или группами партнеров. | This learning experience associated with the exchange begins long before the actual encounter with the group or groups of partners. |
Психокинез или телекинез это способность воздействовать на предметы без физического контакта с ними. | Psychokinesis or telekinesis is the ability to affect objects without physically interacting with them. |
Также приобретение сверхспособностей в результате контакта с РАО часто обыгрывается в западных мультфильмах. | Washington, D.C. U.S. Department of the Interior, U.S. Geological Survey. |
Похожие Запросы : поддержание контакта - поддержание контакта - поддержание контакта - поддержание контакта - Форма контакта с - после контакта с - избегать контакта с - Время контакта с землей - имя контакта с поставщиком - После контакта с глазами - давление контакта с землей - угол контакта с водой