Перевод "подкладке куртки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подкладке - перевод : подкладке куртки - перевод : подкладке - перевод : подкладке - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оденьте куртки. | Pull your jackets up. |
Где ваши куртки? | Where are your jackets? |
От куртки оторвалась пуговица. | A button's fallen off the jacket. |
Том был без куртки. | Tom wasn't wearing a jacket. |
Спустите куртки до локтей. | Drop your jackets around your elbows. |
Сколько карманов у этой куртки? | How many pockets does that jacket have? |
Эти куртки не очень тёплые. | These jackets aren't very warm. |
Том стряхнул снег с куртки. | Tom dusted the snow from his jacket. |
Важно не то, что снаружи. А то, что на подкладке. | It's more important what's on the inside. |
Том стряхнул снег с рукавов куртки. | Tom dusted the snow from the sleeves of his jacket. |
Том вытащил конверт из кармана своей куртки. | Tom withdrew an envelope from his jacket pocket. |
Ну же, снимайте куртки, и за работу! | Well, get your coats off and get to it! |
Раз Том без куртки, то и я тоже. | I won't wear a jacket if Tom doesn't. |
Верхняя часть охотничьей куртки была заменена на верх милитари. | The top of the hunting jacket was removed and placed over the top of the military jacket. |
Они носят яркие желтые коричневые куртки и синие джинсы. | They wear bright yellow brown jackets and blue jeans. |
Она до сих пор в кармане моей старой куртки. | Why, it's still in the pocket of my old coat. |
Не буду так же говорить об идейной подкладке этого безобразия, меня сейчас интересует только одно. | He rejected universal harmony, if a single tortured child was sacrificed for its sake. |
Куртки доставляются лично Цнаком и его братьями, идеологами и вдохновителями Höség. | The jackets are personally delivered by Sznak and his brothers, the brains and hearts behind Höség. |
Помимо этого, они придумали оригинальный способ борьбы с жарой ледяные куртки. | But they also found a novel way to get around the heat ice jackets. |
Проверьте каждую вещь работают ли застёжки молнии, в порядке ли куртки. | Check everything you've got. Make sure your zippers work. Make sure all the coats work. |
Я носил кожаные ботинки, ремни и куртки, как все остальные люди. | I used to wear leather shoes, belts and jackets like everyone else. |
Я помню один раз, близко к вершине, я полез в карман своей пуховой куртки за бутылкой воды, внутри моей пуховой куртки, и обнаружил, что вода уже замерзла. | I remember one time being up near the summit, I reached into my down jacket for a drink from my water bottle, inside my down jacket, only to discover that the water was already frozen solid. |
Я поставлю ловушку в его подкладке так, что когда вор попытается его взять, он окажется в ловушке. | I'll put a trap inside it, in the lining, so when the thief tries to take it, he'll get trapped. |
Это куртки, под подкладку которых можно класть лед помогает часа на два. | The jackets that have a lining into which riders can slip ice, which keeps them cool for a couple of hours. |
Он был одет в темно коричневой бархатной куртке с высоким, черный, белье подкладке поднятым воротником ему на шею. | He wore a dark brown velvet jacket with a high, black, linen lined collar turned up about his neck. |
Желтые куртки потерпели самые наибольшие количество потери 30 этой группы было убитых или раненых. | The Yellow Jackets suffered the highest casualties of the battle, with 30 of their numbers killed or wounded. |
Жост забыл на крыше наши куртки и башмаки, но я ему ничего не сказал. | He left our jackets and shoes on the roof, but I didn't say anything. |
Они носят кожаные куртки с черепом на спине и надписью FB (Fordham Baldies) на руке. | They wear black leather jackets with a skull on the back and FB (Fordham Baldies) on the arm. |
Но самое интересное, что мы во время занятий мы носим куртки, потому что в аудиториях холодно... | Our professors do not know how to switch a data projector on ... what do they need MacBooks for? The best thing is that we have to wear jackets during classes because it is cold there... |
Преступник был в белой куртке, а у Олега черный пуховик, и белой куртки никогда не было. | The criminal was wearing a white jacket, while Oleg only has a black puffer and never even had a white jacket. |
71. Гражданский персонал, назначенный в соответствующие секторы, должен иметь пуленепробиваемые куртки и каски в качестве меры предосторожности. | Civilian personnel assigned to the sectors must be provided with flak jackets and helmets as a security measure. |
Есть тысячи магазинов, почему бы тебе не пойти и ... купить куртки для него, вы сделали манекен из меня. | There are thousands of shops why don't you go and... buy some jackets for him, you made a mannequin out of me. |
Мы охотно застегивать куртки наши обезьяны, и удерживайте, чтобы наши губы чашек обжигающий чай с нашими полузамерзших пальцев. | We were fain to button up our monkey jackets, and hold to our lips cups of scalding tea with our half frozen fingers. |
Мысль о брате стала той соломинкой, за которую я уцепился надеждой, что я выберусь ради него и его куртки. | This thought was the straw I clutched at the hope that I would get out for the sake of my brother and his jacket. |
Я сделала подушку из своей сумки и одеяло из куртки, но было так холодно, что я не смогла сомкнуть глаз. | I made my bag a pillow and my jacket a blanket, but it was so cold that I couldn't close my eyes. |
Он представлял собой красное полотнище с белой звездой на синей подкладке в центре полотнища, внутрь звезды вписано число 46 , означающее, что Оклахома стала сорок шестым штатом США. | Taking the colors red, white, and blue from the flag of the United States, the flag featured a large centered white star fimbriated in blue on a red field. |
И пришли, и стоял в комнате, которая была уже достаточно яркий, вокруг Грегора труп, руки в карманах их несколько носили куртки. | So they came and stood in the room, which was already quite bright, around Gregor's corpse, their hands in the pockets of their somewhat worn jackets. |
Идея Hösėg проста при покупке куртки вы даёте ещё одну ребёнку из перуанских высокогорий, по словам Хуана Карлоса Цнака, одного из двигателей инициативы | The idea of Hösėg is simple when you buy a jacket, you give another one to a child in the Peruvian highlands, according to Juan Carlos Sznak, one of the promotors of the iniitiative |
В мультибрендах Frame Moscow представлены рубашки Marol, сумки и портфели Serapian, дизайнерские джинсы Jacob Cohen, запонки и браслеты Tateossian, куртки Moorer и обувь Barrett. | The multi brand Frame Moscow stores feature Marol shirts, bags and briefcases from Serapian, Jacob Cohen designer jeans, cufflinks and bracelets from Tateossian, Moorer jackets, and Barrett shoes. |
Если бы мы бросили наше оружие и сняли наши солдатские куртки ты бы мог быть мне братом, точно так же, как Кат и Альберт. | If we threw away these rifles and these uniforms... you could be my brother just like Kat and Albert. |
Обе женщины заявили о том, что после нескольких минут крайне оживленного разговора автор извлек из под куртки мачете и два раза ударил им свою жену. | Both women testified that after some minutes of increasingly heated conversation, the author produced a machete from under his jacket, with which he dealt his wife two blows. |
Г жа Huxter подошел, некоторые геи молодые люди в черном блистательный готовых куртки и Пике связей бумаги для этого был Духов день присоединился к группе с путать допросов. | Mrs. Huxter came over some gay young fellows resplendent in black ready made jackets and pique paper ties for it was Whit Monday joined the group with confused interrogations. |
Наше послание детям, когда мы передаём им куртки, выходит за границы простого факта того, что мы даём им тепло, оно состоит в том, чтобы дать им любовь и нежность. | Our message to children when we hand them the jackets goes beyond the simple fact of getting them warm, it's to bring them love and affection. |
Кроме Baracuta куртки Харрингтон шьют Ив Сен Лоран, Ralph Lauren, Lambretta, Pretty Green, Brooks Brothers, Merc Лондон, Fred Perry, Tesco, Izod, Ben Sherman, Lacoste, Lyle Scott, Лонсдейл, Warrior и King George. | In addition to Baracuta, companies that have made Harrington jackets include Yves Saint Laurent, Ralph Lauren, J.Crew, Lambretta Clothing, Pretty Green, Brooks Brothers, Merc London, Fred Perry, Tesco, Izod, Ben Sherman, Lacoste, Lyle Scott, Lonsdale, Warrior Clothing, howies, Relco, and The Spirit of 69. |
Был первый раз, когда вы вошли в открытую дверь пекарни и почувствовали запах печеного или первый раз, когда вы вытащили 20 долларовую купюру из кармана старой куртки и сказали, Я нашел деньги . | There was the first time you walked by the open door of a bakery and smelt the bakery air, or the first time you pulled a 20 dollar bill out of your old jacket pocket and said, Found money. |
Похожие Запросы : флис подкладке - бетон подкладке - слегка подкладке - подкладке ластовица - полностью подкладке - сатин подкладке - подкладке брюки - подкладке модель - стекаются подкладке - подкладке трубы - трикотажной подкладке