Перевод "подписка на ценные бумаги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ценные бумаги... | Securities... |
Ценные бумаги | Investment Summary |
Удалить ценные бумаги | Remove this security item from the file |
Добавить ценные бумаги | Create a new security entry. |
Изменить ценные бумаги | Change the security information of the selected entry. |
ii) Ликвидные ценные бумаги. | (ii) Marketable securities. |
Он затребовал свои ценные бумаги. | He asked for the receipts of his securities. |
У тебя есть ценные бумаги? | Have you got any stocks? |
Итак, что такое ипотечные ценные бумаги? | They get the house and I have no other responsibility, but of course my credit gets messed up. |
Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов. | Securities took the place of traditional bank credits. |
Потери D5 (банковские счета и ценные бумаги) | D5 (bank accounts and securities) losses |
Посмотрим какие у них имеются ценные бумаги. | Let's see what kind of securities they have. |
Где ценные бумаги? Куда делась плата квартирантов? | Where are the titles? |
Это четкая демонстрация того, как вторичные ценные бумаги и синтетические ценные бумаги использовались для создания воображаемого объема из воздуха. | This is a clear demonstration of how derivatives and synthetic securities were used to create imaginary value out of thin air. |
Бизнесмены начинают бояться, что ценные бумаги и стоимость машин и заводов, которые поддерживают эти ценные бумаги, могут продолжить снижаться. | Businessmen and women become afraid that stocks, and the values of the machines and factories that back those stocks, may fall further. |
Рассмотрим инвестиции в ценные бумаги Fannie и Freddie . | Consider investors in Fannie and Freddie bonds. |
Ценные бумаги, учитываемые на этом счёте, включая количество и последние цены. | Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and their most recent price. |
На основе этого принципа все ценные бумаги оцениваются по стоимости приобретения. | Based on this principle, all portfolios are valued at cost. |
Предметом операций репо на KASE могут являться государственные и корпоративные ценные бумаги. | Government and corporate securities may be the subject of repo transactions on KASE. |
Банк Англии приобретает государственные облигации Великобритании (первоклассные ценные бумаги). | During Japan s lost decade, the Bank of Japan mostly bought Japanese government bonds, whereas the Fed is trying to reopen secondary markets for securitized private lending (which in the US is as important as bank lending), buying mortgage backed securities and consumer and business loans, as well as U.S. Treasury bonds. |
Банк Англии приобретает государственные облигации Великобритании (первоклассные ценные бумаги). | The Bank of England is buying UK government bonds ( gilts ). |
У Вас есть ценные бумаги, облигации, недвижимость, какиенибудь ценности? | Have you any stocks and bonds, real estate, valuables of any kind? |
В отличие от этого, подобные американские ценные бумаги скорее походят на лотерейные билеты. | US banks finance up to 100 of a house s value, sometimes even more, and the sub prime market even includes loans to people without jobs and income. |
(Тем временем спрэд на государственные ценные бумаги подскочил с 973 до 4435 пунктов). | The rest was due to an 18 decline in deposits, with the loss of confidence mainly hitting state owned banks. |
Резкое падение долгосрочных ставок заставило инвесторов покупать ценные бумаги, поднимая цены на акции. | The sharp fall in long term rates induced investors to buy equities, driving up share prices. |
В отличие от этого, подобные американские ценные бумаги скорее походят на лотерейные билеты. | By contrast, such US securities are like a lottery ticket. |
Группа называет свою версию условного капитала регулируемые гибридные ценные бумаги . | The group calls their version of contingent capital regulatory hybrid securities. |
Все мои драгоценности и ценные бумаги в моём загородном доме. | ALL MY JEWELS AND BONDS ARE DOWN AT MY PLACE IN THE COUNTRY. |
Вторичные ценные бумаги, которыми торгуют на биржах, должны быть зарегистрированы как какой то класс. | Derivatives traded on exchanges should be registered as a class. |
Пока казначейство не переплатит за ценные бумаги, эта схема не поможет. | Unless the Treasury overpays for the securities, the scheme would not bring relief. |
Избежать роста курса позволит вложение средств фонда в иностранные ценные бумаги. | Investing fund surpluses in foreign securities would counteract the tendency for the exchange rate to rise. |
Специальные вторичные ценные бумаги могли бы быть созданы из биржевых инструментов. | Tailor made products could be put together from exchange traded instruments. |
Подписка на изменения | Subscription to entry |
Подписка на сервере... | Enable Server Side Subscriptions |
Подписка на сервере... | Serverside Subscription... |
Подписка на сервере... | Show Default Columns |
Центральные банки не могут объяснить движение цен на ценные бумаги и жилье лучше, чем инвесторы. | Central bankers cannot explain equity or housing prices and their movements any better than investors can. |
Падение доходности облигаций расширяется на гораздо более широкий диапазон долга, чем просто ценные бумаги государства. | The fall in bond yields has extended to a far broader range of debt than just government paper. |
Ценные бумаги компании торгуются на бирже Euronext Lisbon и включены в фондовый индекс PSI 20. | Jerónimo Martins is listed on Euronext Lisbon, under the code JMT, and is part of the PSI 20 index. |
А без них инвестировать большие суммы в российские ценные бумаги достаточно сложно. | Their absence makes it difficult to invest too large amounts of money in Russian securities. |
Обеспеченные закладными ценные бумаги навязывались инвесторам, для которых они были слишком рискованными. | Mortgage backed securities were urged onto investors for whom they were too risky. |
В своей простейшей форме подобные ценные бумаги могут являться акциями в ВВП. | In its simplest form, the securities could be shares in GDP. |
Покупая правительственные ценные бумаги, центральный банк вводит в банковскую систему наличные средства. | By buying government securities, the central bank injects cash into the banking system. |
Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов. | The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. |
Монеты, боны, банкноты и ценные бумаги, созданные более 50 лет назад.10. | How many kinds of authorisations are there for the export of cultural goods? |
Похожие Запросы : ценные бумаги - ценные бумаги - ценные бумаги - ценные бумаги - ценные бумаги на предъявителя - подписаться на ценные бумаги - воздействие на ценные бумаги - цены на ценные бумаги - социальные ценные бумаги - эмиссионные ценные бумаги - привилегированные ценные бумаги - муниципальные ценные бумаги - гибридные ценные бумаги - конвертируемые ценные бумаги