Перевод "позвоночные артерии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
позвоночные артерии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3, Позвоночные. | 3, Pozvonochnue. |
Некоторые земные позвоночные сбрасывают кожу. | Or what you're not sure about. |
Легочные артерии, бронхиальные артерии, кровь смешивается. | You've got pulmonary arteries carrying blood, you've got bronchial arteries carrying blood and that blood mixes. |
Теперь артерии. | Now arteries. |
Бронхиальные артерии. | And these are called the bronchial arteries. |
Эти артерии, называемые коронарные артерии, прилегающие, или венец, сердце сосуды. | These arteries, called coronary arteries, surround, or crown, the heart. |
Артерии могут закупориться. | Our arteries can clog. |
Естественно, артерии ветвятся. | The renal arteries, the renal veins and the ureters. |
Линия подколенной артерии. | Branch of the popliteal artery. |
Редкое воспаление артерии. | A rare inflammation of the arteries. |
Артерии, о которых шла речь, это артерии, которые снабжают сердце кровью. | This is kind of tube over here. Let me draw the blood So this formation of these plaques we call atherosclerosis. |
В кембрии появились первые позвоночные животные, включая первых рыб. | During the Cambrian, the first vertebrate animals, among them the first fishes, had appeared. |
Позвоночные представлены 200 видами из которых 130 находятся под защитой. | Vertebrates are represented by about 200 species, of which 130 are protected. |
Надрезаем некоторые вены и артерии. | I'm going to cut some veins, arteries. |
Артерии у нас вот здесь. | Arteries are over here. |
Надо очистить артерии нашей жизни. | We've got to clear the arteries of our lives. |
Артерии несут кровь от сердца. | So, arteries are taking blood AWAY from the heart. |
Я напишу артерии другим цветом. | Let me do a different color for arteries. |
Это артерии большого круга кровообращения. | So you've got a couple of arteries that are branching off and these are also part of the systemic circulation systemic circulation. |
Кровь находится в легочной артерии. | This is in the pulmonary artery. |
Вся кровь перекачивается в артерии. | So everything pumps out. |
Стенка артерии действительно очень мускулистая. | The wall of the artery is actually very muscular. |
К ним подходят почечные артерии. | So we have some arteries, the renal arteries, that flow into them. |
Это был разрыв сонной артерии. | My carotid artery had ruptured. |
Кость и артерии не повреждены. | No bone or arteries involved. |
Мышечные артерии, и причина опять очевидна, если вы просто посмотрите на стенку артерии, вы поймете ответ. | Muscular arteries, and the reason, again, if you just want to look at the wall of the artery, you'll get the answer. |
Нервы желтым, артерии красным, вены синим. | Nerves are yellow, arteries are red, veins are blue. |
Теперь рассмотрим маленькие артерии и артериолы. | Now lets shift over to the small arteries and arterioles. |
Легкие и артерии Земли будут уничтожены. | The lungs and the arteries of the earth. |
И артерии, и вены дают капилляры. | And we know that the arteries and the vein are trying to get blood out to the capillaries. |
Артерии несут венозную кровь, вены артериальную. | Because the pulmonary artery is actually gonna carry deoxygenated blood, and the pulmonary vein is carrying oxygenated blood. |
Что случится, если нарушить целостность артерии? | So that's the fourth point of difference. So now think about of the fact that you might have, a break in the arterial system. |
Это коронарные сосуды артерии и вены. | These are called coronary vessels I just write the word coronary here. Coronary vessels So, coronary artery and vein. |
Итак, это кровь из печеночной артерии. | So this blood that your hepatic artery. |
Это уже не артерии, а артериолы. | All these little branches are so tiny, you would call them arterioles. |
Она относится к бассейну почечной артерии. | Afferent arteriole. Don't forget where it comes from, it's coming from the renal artery. |
Анастамоз на почечной вене и артерии. | Renal vein and artery are anastomose. |
Рыбы, самые ранние позвоночные, появились в океанах около 530 млн лет назад. | Fish, the earliest vertebrates, evolved in the oceans around 530 Ma. |
Вот эти артерии. и голубые трубочки вены. | So ischemia is deprivation of blood flow and oxygen downstream from this right over there. |
Вспомним, что такое вообще артерии и вены. | And let's get into exactly how to think about arteries and veins in general. |
Артерии это сосуды, несущие кровь от сердца. | So in general, I think of arteries as taking blood from the heart. |
Артерии похожи на реки с быстрым течением. | And so I kind of think the arteries as being like a river, a fast flowing river. |
Все вместе они называются артерии эластического типа. | These guys together are sometimes referred to as elastic arteries. |
Несет кровь из почечной артерии вот сюда. | The blood is coming from the renal artery and it's headed towards something and that's this. |
Желудочки сокращаются и гонят кровь в артерии. | The ventricles are full of blood and let's say they squeeze. They squeeze down and they jettison all the blood into those arteries. |
Похожие Запросы : водные позвоночные - позвоночные стопы - Jawed позвоночные - позвоночные животные - позвоночные вредители - позвоночные суставы - позвоночные уродства - реберно-позвоночные суставы - сонные артерии - коронарные артерии - подвздошной артерии - подчревный артерии - Iliolumbar артерии - инфраорбитальная артерии