Перевод "позиционное клонирование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
клонирование - перевод : клонирование - перевод : позиционное клонирование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3. g2 g3 переводя игру в позиционное русло. | Some possible moves are 3.Bc4, 3.Nf3, and 3.f4. |
Клонирование | Clone Copy |
Клонирование | Duplicate |
Клонирование CD | Cloning CD |
и клонирование CD | and CD Cloning |
Первый это клонирование. | The first is cloning. |
Клонирование человеческих эмбрионов запрещено законом. | The cloning of human embryos is prohibited by law. |
Клонирование приведёт к большим изменениям. | Cloning will transform everything. |
Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы. | Cloning people raises serious ethical problems. |
Клонирование это сомнительный метод размножения организмов. | Cloning is a controversial method of reproducing organisms. |
Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования. | Therapeutic cloning is conceptually distinct from reproductive cloning. Although the first step is the same, the intent behind the practices is not. |
Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования. | Therapeutic cloning is conceptually distinct from reproductive cloning. |
Клонирование суперменов в вооружённых силах стало нормой. | Cloning of supermen in the military became the norm. |
Клонирование текущего расположения Делает копию текущего макета | Duplicate Current Layout Make a copy of the current layout. |
Клонирование было тогда из ряда научной фантастики. | Cloning was science fiction. It had not happened. |
Чрезвычайно важно категорически запретить клонирование в целях воспроизводства. | It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited. |
Южная Африка будет продолжать строго регулировать терапевтическое клонирование. | South Africa will continue to strictly regulate therapeutic cloning. |
На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании. | Thus far, only the UK has legalized therapeutic cloning. |
Приведет ли терапевтическое клонирование к принятию людьми репродуктивного клонирования? | Will therapeutic cloning make it more likely that people come to accept reproductive cloning? |
Значит, реформа образования, его трансформация, это не клонирование систем. | So when we look at reforming education and transforming it, it isn't like cloning a system. |
Значит, реформа образования, его трансформация, это не клонирование систем. | So when we look at reforming education and transforming it, it isn't like cloning a system. |
Прилагаемую к этой резолюции Декларацию трудно воспринимать как допускающую терапевтическое клонирование, и в ней не учитывается различие взглядов государств членов на терапевтическое клонирование. | The Declaration annexed to the resolution is difficult to interpret as permitting therapeutic cloning and does not respect the differing views of Member States on therapeutic cloning. |
В соответствии с этой Декларацией государства примут соответствующее законодательство, которое запретит репродуктивное клонирование, но позволит в соответствующих правовых рамках развивать клонирование в терапевтических целях. | In accordance with the Declaration, States will adopt relevant legislation which prohibits reproductive cloning but which allows, within the relevant legal framework, the development of therapeutic cloning. |
Клонирование приведёт к большим изменениям. Голосовое управление позволит изменить многое. | Cloning will transform everything. Voice navigation will transform everything. |
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования. | While Britain has legalized therapeutic cloning, they are poised to ban reproductive cloning. |
В марте месяце в Дании Совет по Этике поддержал терапевтическое клонирование. | In March, Denmark s Council of Ethics endorsed therapeutic cloning. |
По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека. | Sometime in the next two years a human being will likely be cloned. |
Клонирование человека в терапевтических целях направлено на изменение этого естественного порядка. | Human cloning for therapeutic purposes would seek to reverse that natural order of things. |
Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности. | Reproductive cloning raises several moral issues principally those of safety. |
Возможно, было бы хорошей идеей запретить репродуктивное клонирование в странах, допускающих терапевтическое. | In countries which allow for the former, it is probably a good idea to ban the latter. |
Г жа Гельдоф ван Доорн (Нидерланды) говорит, что ее делегация голосовала против Декларации, поскольку ее правительство, которое запретило клонирование в целях воспроизводства, не намерено принимать законодательство, запрещающее терапевтическое клонирование. | Ms. Geldof van Doorn (the Netherlands) said that her delegation had voted against the Declaration because her Government, which banned reproductive cloning, had no intention of enacting legislation to ban therapeutic cloning. |
Метод дробовика ( или шотган секвенирование клонирование) метод, используемый для секвенирования длинных участков ДНК. | In genetics, shotgun sequencing, also known as shotgun cloning, is a method used for sequencing long DNA strands. |
Клонирование также подвергает женщин, особенно из развивающихся стран, риску эксплуатации и нечеловеческого обращения. | Cloning also exposed women, especially those from developing countries, to exploitation and dehumanization. |
Достижения, такие как клонирование человека, партеногенез и искусственные утробы могут значительно расширить возможности человеческого размножения. | Advances such as human cloning, parthenogenesis and artificial wombs may significantly extend the potential for human reproduction. |
При строгом регулировании терапевтическое клонирование может укрепить человеческое достоинство, освободив миллионы людей от страданий и несчастья. | If practised under strict regulation, therapeutic cloning techniques could enhance human dignity by relieving the suffering and misery of millions. |
Так что этот парень, как только он получает активирован, он размножается, сохраняет разделение и клонирование себя. | Ուրեմն, B բջիջը ակտիվանում է այն անընդհատ բաժանվում է,շատանում է |
Закон, изданный в конце прошлого года в Японии, разрешает терапевтическое клонирование, но запрещает перенесение эмбриона в матку. | A law passed late last year in Japan permits it but forbids transferring the embryo to the uterus. |
Ядерное клонирование на примере овцы Долли сделало Универсальную Машину Теринга много раскрывающей, если не все объясняющей, моделью клетки. | Nuclear cloning, illustrated by the sheep Dolly, has made the Universal Turing Machine a highly revealing, if not all explaining, model of the cell. |
По этой причине многие системы с большими графами сцены используют клонирование для сокращения расходов памяти и увеличения скорости. | For this reason, many large scene graph systems use instancing to reduce memory costs and increase speed. |
Кроме того, выражение клонирование людей широко использовалось Комитетом в последние четыре года, и никаких возражений оно не вызывало. | Furthermore, the expression cloning of human beings had been widely used by the Committee during the past four years and no objections had been raised. |
Полагаем, что государства члены вольны свободно толковать ее и самостоятельно принимать решения относительно того, допускать или запрещать терапевтическое клонирование. | We believe that it is left to Member States to interpret it and to decide whether to permit or to prohibit therapeutic cloning. |
Терапевтическое клонирование обеспечивает перспективу прорыва в борьбе с диабетом, болезнью Паркинсона, повреждением спинного мозга, раком и даже ВИЧ СПИДом. | Therapeutic cloning offered the prospect of a breakthrough in conquering diabetes, Parkinson's disease, spinal cord injuries, cancer and even HIV AIDS. |
Он принял законодательство, запрещающее клонирование в целях воспроизводства и строго регулирующее все действия, которые могут привести к такому клонированию. | It had introduced its own legislation to ban reproductive cloning and strictly regulate all activities which might lead to such cloning. |
Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей. | Today, instead of cloning people from spare parts or spare cells, as is the case with reproductive cloning scientists hope to grow those parts by cloning people. |
Швеция не считает обязательной Декларацию и не может согласиться с любым заявлением, которое может быть истолковано как запрещающее терапевтическое клонирование. | Sweden did not feel bound by the Declaration and could not accept any statement that could be interpreted as banning therapeutic cloning. |
Похожие Запросы : позиционное обозначение - позиционное преимущество - позиционное обозначение - позиционное головокружение - позиционное отклонение - позиционное соотношение - позиционное управление - позиционное аудио - терапевтическое клонирование - биомедицинские клонирование - клонирование днк - клонирование карты