Перевод "покрытая краской" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

покрытая краской - перевод :
ключевые слова : Paint Spray Packs Painted Covered Mystery Wrapped Enigma Riddle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Площадь, покрытая леса 23 586 га.
The total forest area in the district is 23,586 hectares.
Круглая арена, покрытая столбиками различной высотыName
A circular arena covered with columns of varying height
Я буду краской забор .
I'll paint the fence.
Или любой другой краской.
Or any other color paint.
Возьмите, вы краской испачкались.
You're a bit dirty.
Покрытая пылью, кукла стояла в углу комнаты.
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
Мы покрасили дом зелёной краской.
We painted the house green.
У меня руки испачканы краской.
My hands are stained with paint.
Считается, что это обширная равнина, покрытая тёмным веществом.
It is thought to be an immense plain of dark material.
Теперь у нас есть полностью покрытая клетками подложка.
You now have your fully seeded scaffold.
Выбирайте воздушные шарики с краской вместо насилия
Opt for paint filled balloons over violence
Да... но там бы не пахло краской!
Yes... but it didn't smell of paint.
Трава, густо забрызганная кровью, казалось, была совсем блеклая, покрытая инеем.
The grass beneath the thick splatters of blood seemed leached of colour, frosted, almost.
Кичи, какой краской люди обычно красят в доме?
Keechie, what kind of paint do people use in homes?
Пэм из сериала Офис . Девушки Манга. Роскошная модель, покрытая синтетическими алмазами.
Pam from The Office, manga girls, a voluptuous model covered in synthetic diamonds.
Килиманджаро, покрытая вечными снегами гора, высотой девятнадцать тысяч семьсот десять футов.
Kilimanjaro... id a dnowcovered mountain, 19,710 feet high...
Привяжите шарик к горлышку бутылки и наполните его краской
Tie the balloon to the bottle noose to fill it with paint
Реслер Джефф Харди пользуется краской для волос MANIC PANIC.
Professional wrestler Jeff Hardy uses Manic Panic hair dye.
Таким образом детские ручки не будут соприкосаться с краской.
This way, kid's hands won't get in touch with paint.
Я думаю, что под краской скрывается очень милое лицо.
Now, I bet you got kind of a lovely face under all that paint there.
В своем фургоне я держу ведро с белой краской.
In that wagon of mine, I got me a bucket of white paint.
Священник незамедлительно дал разрешение и даже предложил снабдить художника краской.
The priest immediately granted permission and even offered to provide paint to the artist.
Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.
An artist uses many tubes of paint to make a large painting.
Ну друзья, прошел мимо него. Он должен был краской забор.
Well, the friends walked by him.
Этот вид вазописи напоминает роспись на черном холсте черной краской.
It's almost like painting on a black canvas with black paint
В южной части провинции на побережье залива Гуаканаябо болотистая равнина, покрытая мангровым лесом.
The southern coast, which opens onto the Gulf of Guacanayabo, is marshy and characterised by mangroves.
Но на самом деле они написаны краской, которая находится за полом.
But in fact, they're constructed out of paint that is behind the floor.
(М) Если присмотреться, можно заметить (М) что ее покрывали краской, позолотой.
Man Now if you look you can see that it's been painted. It's been guilded.
Имеет две вершины южную, покрытая ледником, высотой 2106 метров, и северную, высотой 2097 метров.
The glacier which covers the southern peak has shrunk, and therefore the summit is not as high as earlier.
Центральным элементом памятника является бетонная коническая колонна высотой 22 м, полностью покрытая белым травертином.
The central element of the monument is a concrete conical pillar in height, covered entirely by white travertine stone.
Доска, покрытая тканью липучкой. Это ручка для рисования, которая сделана из коробки от фотопленки.
This is strips of Velcro, this is my drawing slate, and this is my drawing pen, which is basically a film box.
На одном из них был показан Чарли Чаплин с краской в руке.
It showed a Charlie Chaplin character with paint can and roller in hand.
Чёрной краской окрашены руки отца, а синей и красной руки его сыновей.
The dyed black hands are the father, while the blue and red hands are his sons.
Слева морская звезда, покрытая крошечными линзами, которые преломляют свет с нулевым искажением по оценкам специалистов.
On the left, this is a brittle star it's covered with lenses that the people at Lucent Technologies have found have no distortion whatsoever.
Канада это страна, покрытая снегами и льдами восемь месяцев в году. Населена варварами, медведями и бобрами.
Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.
В центре находится покрытая экваториальными лесами впадина средней глубины 230 м, которую пересекает множество заболоченных низменностей.
In the centre is a basin, with an average altitude of 230 metres, covered in equatorial forest and with many wetland areas.
Наполните пластиковую бутылку краской (используется для перевозки краски из дома к месту протеста)
Fill a plastic bottle with paint (used to transport the paint from home to protest site)
Эта фраза была написана аэрозольной краской на стене станции Ислингтон осенью 1967 года.
The phrase was spray painted by an admirer on a wall in an Islington Underground station in the autumn of 1967.
Я спросила Ну и какой краской вы хотите её покрасить? И они ответили
And I said, Well, what color do you want to paint it? And they said,
У тебя впереди. Ну, мы можем краской забор, может быть просто попробуйте? Нет, нет.
You got ahead. Well, can we paint the fence, maybe just try it? No, no.
Вы всегда можете поменять цвета, наполнить алюминиевой краской, или же покрыть сверху чем угодно.
You can always be changing colors, put aluminum paint, or I could put anything into this.
Добрый вечер. Помоему, эта комната навела господина из полиции на мысль, что мы скрываем грязь под краской. Но это не так, господин Мерфи, мы позаботились о том, чтобы стены под краской были безупречны.
I believe this room has given this gentleman from the police department the idea that we hide grime with paint, but it is not so, Mr. Murphy.
В другой раз к нам обратилась женщина с дочерью, которая болела астмой, и каждое утро просыпалась, покрытая тараканами.
We had moms who would come in, daughter has asthma, wakes up covered in cockroaches every morning.
А вот дорога, покрытая для прочности компьютерными платами, в одном из самых больших городов, где сосредоточена вторичная переработка.
It's quite something. This is a road where it's been shored up by computer boards in one of the biggest towns where they're recycling.
Каждый лист проходил через станок дважды сперва чёрной краской печатался текст, а потом красной рубрикация.
The first sheets were rubricated by being passed twice through the printing press, using black and then red ink.

 

Похожие Запросы : площадь, покрытая - покрытая головня - Покрытая лесом - покрытая болезнь - облупившейся краской - покрытие краской - покрытые краской - подкрасить краской - лицо краской - маркировка краской - покрытие краской - оптика полностью покрытая - коробки с краской - Балончик с краской