Перевод "покупка работника" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка работника - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
покупка | Buys |
Покупка | Buy |
Покупка подержанного | Buying used |
Покупка необходимого. | Buying what matters. |
Это выгодная покупка. | That's a good buy. |
Покупка ценных бумаг | Buy shares |
Потому что, как говорится, наилучшая покупка это покупка перед своим крыльцом. | Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here. |
Потому что, как говорится, наилучшая покупка это покупка перед своим крыльцом. | Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here. |
Покупка в интернет магазине | Buying online |
Вас интересует покупка энциклопедии? | Are you interested in buying an encyclopedia? |
Это была выгодная покупка. | That purchase was a good bargain. |
Это была хорошая покупка. | It was a good buy. |
Это платье выгодная покупка. | This dress is a good buy. |
покупка сырья и материалов | purchase of raw materials |
Это работа безответственного работника. | It's the work of a disgruntled employee. |
покупка товаров в твердой валюте | purchase of goods in hard currency |
Покупка производственного предприятия и оборудования | Purchase of production plant and equipment |
Мне впервые приходится увольнять работника. | This is the first time I've ever fired a worker. |
Ты когда нибудь увольнял работника? | Have you ever fired a worker? |
Вы когда нибудь увольняли работника? | Have you ever fired a worker? |
Для вас назначали социального работника. | You were appointed a social worker. |
Он оттеснил работника от технологии. | It's displaced the worker from the technology. |
И покупка может стать еще дешевле! | And buying may get cheaper still! |
Самый прямой метод покупка иностранных активов. | The most direct method is purchases of foreign assets. |
Один клик мышкой и покупка сделана. | One click and the deals are gone. |
Эти наручные часы действительно хорошая покупка. | This watch is a really good buy. |
Покупка домов, отмывание денег и т.д.. | Buying houses, money laundering, etc. |
А ранее просто покупка подарка маме. | Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother. |
Сделка стала известна как Покупка Луизианы . | the Louisiana Purchase. |
Покупка такого подарка в этой стране... | Buying this kind of present in this country... |
Покупка автомобиля подобна его полному отсутствию. | Buying a car similar to its total absence. |
Согласно условиям системы Кафала права любого неквалифицированного работника (национального работника) принадлежат работодателю или местному попечителю . | Under the Kafala system, any unskilled laborer (domestic worker) has his or her legal status in the hands of an employer or in country sponsor . |
Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка была оформлена 28 июня 2008 года. | The purchase was finalised on 28 June 2008. |
Раньше покупка или продажа еды были событием. | It used to be a social event, buying and selling food. |
Это то, каким покупка страховки должна быть. | It's what buying insurance should be. |
Нож и его покупка веская улика, так? | The knife and the way it was bought is strong evidence, don't you think? |
Допускается использовать работника, имеющего ребенка в возрасте до трех лет, на ночной работе только с согласия работника. | In accordance with the Labour Law the employer shall establish part time working day if it is requested by a pregnant woman, a woman during the postnatal period for of up to one year, a breast feeding woman during the whole period of breastfeeding, as well as an employee who has a child under the age of 14 or a child with disabilities under the age of 16. |
В 34 штатах, законно уволить работника транссексуала. | In 34 states, it is legal to fire a transgender employee. |
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника. | Wages vary in relation to the age of the worker. |
Я здесь только временно замещаю другого работника. | I'm just filling in here temporarily. |
Похожие Запросы : ориентация работника - прекращение работника - задача работника - навыки работника - признание работника - база работника - собственности работника - привлечение работника