Перевод "полная картина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Полная картина - перевод : Полная картина - перевод : картина - перевод : картина - перевод : полная картина - перевод : полная картина - перевод : картина - перевод : картина - перевод : картина - перевод : полная картина - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это полная картина? | But is this the full picture? |
Вам видна полная картина? | You see the whole big picture? |
Но и это не полная картина. | But that's not the whole picture. |
Резюмируя, полная картина выглядит следующим образом. | So to recap, the full picture looks like this. |
Но это далеко не полная картина китайско японских отношений. | But this is not the whole story. |
Вот полная картина тогдашней вселенной около 14 миллиардов лет назад. | So here is a complete picture of the universe about 14 odd billion years ago. |
Но, Том, это не полная картина, или, даже, не правдивая. | But, tom, that isn't the whole picture, or even the true picture. |
В нем даются всесторонняя, многогранная и полная противоречий картина современного мира и философская оценка основных мировых тенденций и факторов. | It drew a comprehensive, complex and controversial picture of the modern world and proposed a philosophical perception of the dominant world trends and forces. |
Полная | Good |
Картина? | The picture? |
Картина. | The picture. |
Картина хорошая картина это как любовная связь. | Every painting, if it's any good, is a love affair. |
Полная чепуха. | That is nonsense. |
Полная чушь. | Complete rubbish. |
Полная ерунда. | Moving bullshit. |
Эта полная. | This one is full. |
Чашка полная. | The cup is full. |
Женщина полная. | The woman is fat. |
Бутылка полная. | The bottle is full. |
Сумка полная. | The bag is full. |
Полная несправедливость. | That's completely unfair. |
Полная информация | Verbose |
Полная отрисовка | Full Paint |
Полная отрисовка | FullPaint |
Полная синхронизация | Full Synchronization |
Полная синхронизация | FullSync |
Полная прозрачность. | Complete transparency. |
Полная тишина. | Total silence. |
Полная готовность. | An old friend of mine. Suspecùs vehicle crossed 49th and madison. All patrols on alert. |
Полная жизнь. | Full life. |
Полная чушь! | Tough shit! |
Полная лажа. | Absolute bullshit! |
Полная луна. | There's a full moon. |
Почти полная. | She's almost full. |
Полная ерунда! | Absolute poppycock! |
Полная бессмыслица. | It doesn't make sense. lt's quite pointless. |
Полная бессмыслица. | It's quite senseless. |
Полная тяга. | Maximum revs. |
Полная бессмыслица. | 80,000 francs. |
Полная чепуха. | That's pure mumbojumbo. |
Это картина. | This is a painting. |
Это картина. | This is a picture. |
Прекрасная картина. | Bright picture. |
Картина ясна . | All done fine. |
Картина ясна. | You get the gist. |
Похожие Запросы : более полная картина - Более полная картина - Более полная картина - осадков картина