Перевод "полная ответственность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Полная ответственность - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : полная ответственность - перевод : полная ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : полная ответственность - перевод : полная ответственность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, на Секцию возлагается полная ответственность за окончательный выпуск стенографических отчетов.
In addition, the Section has assumed full responsibility for the issuing of verbatim records in final form.
33. На Отдел электронных служб возложена также полная ответственность за обеспечение защиты ИМИС.
The Electronic Services Division has also assumed full responsibility for IMIS security.
Полная ответственность за расходы по переводу Агентства должна взять на себя Организация Объединенных Наций.
The United Nations should assume full responsibility for the transfer costs.
Однако мы согласны с тем, что на нас лежит полная юридическая ответственность не только этическая ответственность в деле борьбы против наркотиков.
However, we accept that we have a real, legal duty not just an ethical responsibility to engage in the struggle against drugs.
К тому же маловероятно, что на существующую организацию будет возложена полная ответственность за этих лиц.
It is also quite unlikely that an existing organization will be given full responsibility for them.
Полная же ответственность за программную деятельность лежит на Генеральном Директорате Комиссии по внешним связям в Брюсселе.
Overall responsibility for programming lies with the Commission Directorate General for External Relations In Brussels, and responsibility for final Identification of projects lies with the EuropeAld service of the European Commission.
Полная
Good
Полная чепуха.
That is nonsense.
Полная чушь.
Complete rubbish.
Полная ерунда.
Moving bullshit.
Эта полная.
This one is full.
Чашка полная.
The cup is full.
Женщина полная.
The woman is fat.
Бутылка полная.
The bottle is full.
Сумка полная.
The bag is full.
Полная несправедливость.
That's completely unfair.
Полная информация
Verbose
Полная отрисовка
Full Paint
Полная отрисовка
FullPaint
Полная синхронизация
Full Synchronization
Полная синхронизация
FullSync
Полная прозрачность.
Complete transparency.
Полная тишина.
Total silence.
Полная готовность.
An old friend of mine. Suspecùs vehicle crossed 49th and madison. All patrols on alert.
Полная жизнь.
Full life.
Полная чушь!
Tough shit!
Полная лажа.
Absolute bullshit!
Полная луна.
There's a full moon.
Почти полная.
She's almost full.
Полная ерунда!
Absolute poppycock!
Полная бессмыслица.
It doesn't make sense. lt's quite pointless.
Полная бессмыслица.
It's quite senseless.
Полная тяга.
Maximum revs.
Полная бессмыслица.
80,000 francs.
Полная чепуха.
That's pure mumbojumbo.
Полная бессмыслица, естественно.
Pure nonsense, of course.
Это полная глупость.
This is nonsense.
Это полная ерунда.
This is sheer nonsense.
Корысти полная компания
That invasive company
Я полная идиотка.
I'm a complete idiot.
Полная луна прекрасна.
The full moon is beautiful.
Это полная ерунда.
That's utter nonsense.
Это полная ерунда.
This is total nonsense.
Бутылка почти полная.
The bottle is almost full.
Это полная чушь.
This is total nonsense.

 

Похожие Запросы : полная корпоративная ответственность - полная ответственность за - полная налоговая ответственность