Перевод "получить активизировал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

получить - перевод : получить - перевод : активизировал - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : активизировал - перевод : активизировал - перевод : активизировал - перевод :
ключевые слова : Access Getting Money Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

49. ЮНИФЕМ активизировал также свое сотрудничество с Межамериканским банком развития.
49. UNIFEM has also intensified its collaboration with the Inter American Development Bank.
Я думаю, что если бы Джордж не активизировал усилия, и
I think if George hadn't stepped up and
Одновременно с этим Израиль активизировал свои угрозы сопротивлению и ливанскому правительству.
At the same time, Israel has stepped up its threats to the resistance and the Lebanese Government.
ЮНИСЕФ совместно с другими членами СГООН активизировал информационную работу по этому вопросу.
UNICEF has increased its advocacy on this issue, together with other members of the UNCT.
Всемирный банк также активизировал поддержку деятельности по обеспечению населения средствами антиретровирусной терапии.
The mobilization of the business sector and public private partnerships is helping to provide comprehensive care and support.
В настоящее время ЮНИДИР значительно активизировал свою работу по образованию в области разоружения.
UNIDIR has now increased its work on disarmament education substantially.
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение.
For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change.
В последнее же время Специальный посланник Генерального секретаря активизировал усилия, направленные на содействие урегулированию конфликта в Таджикистане.
More recently, the Secretary General apos s Special Envoy has stepped up his efforts to contribute to a settlement of the conflict in Tajikistan.
Получить
Start receiving
Получить
Fetch List
Получить
Fetch
Получить
Retrieve
Новый лидер уже был известен репрессиями против исламского движения, политикой, которую он активизировал после того, как стал президентом.
The new leader was already noted for having repressed the Islamic movement, a policy he intensified after becoming President.
ОСС активизировал сотрудничество в области мониторинга и оценки между некоторыми африканскими странами и рядом двусторонних и многосторонних учреждений.
OSS has strengthened cooperation between some African countries and several bilateral and multilateral agencies with regard to monitoring and evaluation.
По рекомендации Совета управляющих, вынесенной на его девятой сессии, председатель активизировал контакты с соответствующими органами власти государств членов.
As recommended by the Governing Board at its ninth session, the Chairman has intensified contacts with the relevant authorities in member States.
Во взаимодействии с отделением ПРООН в Ливии этот центр активизировал свои усилия по предупреждению распространения этой страшной инфекции.
It has intensified its efforts, in conjunction with the UNDP office in Libya, to prevent the spread of this scourge.
Активизировал свое сотрудничество Международный научный и профессиональный консультативный совет (МНПКС) он содействовал участию персонала Института в своих мероприятиях.
The International Scientific and Professional Advisory Council (ISPAC) has intensified cooperation by facilitating the participation of staff of the Institute in ISPAC activities.
Координатор ЮНАРДОЛ активизировал усилия по мобилизации ресурсов, в частности на основе совместного финансирования с правительством в последние месяцы.
The UNARDOL coordinator has intensified efforts to mobilize resources, in particular through government cost sharing during recent months.
65. ЮНИСЕФ в значительной степени активизировал свои операции по оказанию помощи беспризорным детям, особенно среди беженцев в Гоме.
65. UNICEF has increasingly strengthened its operations in providing assistance to unaccompanied children, especially among the refugee population in Goma.
Сектор предупреждения терроризма активизировал свою деятельность в области технического сотрудничества со странами Содружества независимых государств (СНГ) и Центральной Азии.
The Terrorism Prevention Branch has intensified its technical cooperation activities with the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and Central Asia.
Огни получить выключен, затем огни получить снова включен.
The lights get turned off, then the lights get turned back on.
Получить ординату
Get y Value
Получить тему
Get topic
Получить процент
Apply percentage value
Получить ординату
Current Value
Получить кривую
Retrieve Curve...
Получить информацию
No matching freedb entry found.
Получить список
Fetch List
Получить список
Fetch List
Получить информацию
Fetch Info
Получить календарь
Fetch Calendar
Получить помощь
Get help
Получить работу.
Dude. Get a job.
Хочешь получить?
Come. Do you wanna get smacked?
Отдел также активизировал прилагаемые им усилия для того, чтобы стать одним из крупнейших поставщиков услуг по конференционному обслуживанию в регионе.
The Division had also intensified its efforts to become a major provider of conference services in the region.
18. После проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию Всемирный банк активизировал свою поддержку процесса устойчивого развития.
18. Following the United Nations Conference on Environment and Development, the World Bank had intensified its support for sustainable development.
Пакистан активизировал свою программу вербовки, подготовки, финансирования и вооружения иностранных наемников в рамках своих наступательных операций в Джамму и Кашмире.
Pakistan has escalated its programme of recruitment, training, financing and arming of alien mercenaries as part of its offensive in Jammu and Kashmir.
За последние четыре года, в частности, Израиль активизировал свои усилия по предотвращению торговли, защите ее жертв и преследованию виновных в ней.
In the past four years, in particular, Israel has undertaken increased efforts to prevent trafficking, to protect its victims and to prosecute the perpetrators.
В сотрудничестве с ПРООН Фонд активизировал также свою деятельность по оказанию технической помощи и подготовке специалистов по экономическим и финансовым вопросам.
The Fund in collaboration with UNDP has also stepped up its technical assistance and training in economic and financial matters.
Кроме того, в этом же году Генеральный комиссар активизировал свои усилия по мобилизации дополнительных финансовых взносов и расширению состава доноров Агентства.
Also during the year, the Commissioner General increased his efforts to attract additional financial contributions and to broaden the Agency apos s donor base.
В целях обеспечения защиты здоровья населения и сохранения единства и социальной стабильности Китай активизировал борьбу против наркотиков, что дало положительные результаты.
In order to protect the physical health of the people and maintain social stability and unity, the Government had intensified its fight against drugs with good results.
Как получить amarok
How to obtain amarok
Как получить xsldbg
How to obtain xsldbg
Как получить kmousetool
How to obtain kmousetool
Не смог получить.
I couldn't get it.

 

Похожие Запросы : активизировал курс - активизировал усилия - активизировал свои усилия - получить