Перевод "получить более глубокое понимание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

понимание - перевод : получить - перевод :
Get

понимание - перевод : понимание - перевод : получить - перевод : более - перевод : получить - перевод : получить - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они предлагают окно в другие миры, помогая читателям получить более глубокое понимание незнакомых сообществ и историй.
They offer a window into other worlds, helping readers gain a deeper understanding of unfamiliar communities and stories.
ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое понимание их обществом
(ii) To promote positive perceptions and greater social awareness towards persons with disabilities
улучшение осведомленности о своих собственных процессах и продуктах и их более глубокое понимание
Within the legal requirements, the land registry, cadastral and other organizations concerned with land administration should seek partnerships with the private sector to facilitate accurate, fast, inexpensive and customer friendly access to land information and its usage.
Более глубокое понимание вопроса является важным отправным пунктом в деле решения данной проблемы.
Comment on the proposed framework for a draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination based on work and descent proposed in the expanded working paper by Mr. Eide and Mr. Yokota (E CN.4 Sub.2 2004 31, chap.
Для удовлетворения этих критериев необходимо созвать конференцию заинтересованных стран, для того чтобы получить более глубокое понимание как внутренних сирийских, так и региональных последствий военных действий.
To meet these criteria would require convening interested countries in order to gain greater insight into both internal Syrian and regional implications of military action.
b) глубокое понимание местных конфликтных ситуаций в Африке
(b) Its innate knowledge of local African conflict situations
Необходимо обеспечить более глубокое понимание причин такого положения до разработки процедур, направленных на его улучшение.
There needs to be a better understanding of why this is the case prior to developing processes to improve the situation.
В нас не может не вселять оптимизм более глубокое понимание определяющих факторов охраны здоровья женщин.
We can be encouraged by the broader understanding of the determinants of women's health.
Эти конференции должны обеспечить более глубокое понимание, а затем и признание новой концепции устойчивого развития.
Those conferences should lead to a better understanding, and ultimately acceptance, of the new concept of sustainable human development.
Данная конференция дает более глубокое понимание в отношении международно правовых документов с целью обеспечить космическую безопасность.
This conference has offered a deeper understanding with regard to international legal instruments to safeguard space security.
Для глубокого понимания биологии требуется глубокое понимание процесса эволюции.
A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution.
Исследователи говорят, что эти результаты могут дать владельцам, ветеринарам и дрессировщикам более глубокое понимание эмоций своего животного.
The researchers say the findings could give owners, vets and trainers a better insight into their animal's emotions.
с) более глубокое понимание причин обезлесения и незаконной деятельности и содействие выработке решений на основе таких знаний.
(c) Getting a better understanding of the causes of deforestation and illegal activities and helping develop solutions based on this understanding.
Это игрушечная модель, но она дает глубокое понимание происходящих процессов.
It's a toy model but it gives us a deep insight.
Кроме того, имеется глубокое понимание существующей взаимозависимости между развитием и миром.
In addition, there is a thorough understanding of the interdependence between development and peace.
Что обеспечивает более глубокое понимание стратегии и тактики компанииобъекта анализа, а также ее собственной оценки своего положе ния на рынке.
Similarly, an analysis of raw material and component stocks will demon strate the success with which the target company has matched purchasing to pro duction requirements.
учитывая важный вклад, который диалог между цивилизациями может внести в более глубокое осознание и понимание общих ценностей, разделяемых всем человечеством,
Bearing in mind the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind,
Она отметила, что благодаря первому семинару было обеспечено более глубокое понимание демократических институтов и процессов с точки зрения индивидуальных правообладателей.
She noted that the first seminar had contributed to a better understanding of democratic institutions and processes from the perspective of individual rights holders.
Более глубокое понимание того факта, что права женщин являются естественными и неотъемлемыми, будет содействовать дальнейшему улучшению их положения в обществе.
A better understanding of the fact that women apos s rights were inherent and inalienable would further their advancement in society.
Потому что, если наша цель понять мир, обрести более глубокое понимание мира, то наш недостаток разнообразия нравственных норм усложнит процесс.
Because if our goal is to understand the world, to seek a deeper understanding of the world, our general lack of moral diversity here is going to make it harder.
Но здесь есть нечто более основательное, более глубокое.
But there is something more profound here, something deeper.
В этом контексте ЕЭК ООН стремится обеспечить более глубокое понимание будущих перспектив региональных торговых группировок и соглашений в СНГ и ЮВЕ.
Their efforts towards closer sub regional integration are often constrained by insufficient and inadequate transport infrastructure and the existence of bottlenecks and missing links as well as the lack of funds to remove them.
Государства, наиболее близкие к конфликту, по видимому, имеют более глубокое понимание и признательность за взаимодействие тех сил, которые находятся на местах.
The States closest to the conflict are likely to have a deeper understanding of, and appreciation for, the interplay of forces within the milieu.
18. В ходе последующих неофициальных обсуждений выявилось более глубокое понимание всех рассматриваемых проблем, и следует надеяться, что будет найдено консенсусное решение.
18. Subsequent informal discussions had revealed greater understanding of the various issues involved, and it was to be hoped that a solution would be found that would attract consensus.
Необходимо более глубокое изучение этих вопросов.
Those issues should be studied in greater depth.
Более сложная часть интуитивное понимание.
The harder part is the intuition.
Глубокое понимание науки о растениях жизненно важно для планирования и осуществления проектов по сохранению.
A deep understanding of plant science is essential in planning and executing conservation projects.
Исследование будет отражать более глубокое понимание видов и проявлений насилия в отношении женщин, когда вступает в силу ответственность государства и требуется его вмешательство.
The study will reflect the expanding understanding of the types and manifestations of violence against women that engage the responsibility of the State and require intervention.
Но существует еще одно более глубокое и более весомое соображение.
But there is a deeper and more important reason.
Трудно или даже невозможно проверить глубокое понимание проектирования и анализа алгоритмов, используя текущий набор инструментов.
It's difficult, or maybe even impossible to test deep understanding of the design and analysis of algorithms, using the current set of tools.
KП Доступ к информации может стать причиной творчества, инноваций и развить более глубокое понимание и Интернет может быть использован как ключ к этому доступу.
KP Access to information can bring about creativity, innovation, and develop a deeper understanding and the Internet can be used as a portal to that access.
Необходимо обеспечить более глубокое понимание международным сообществом, отдельными странами и их консультантами серьезных недостатков показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
There is a need for the international community, individual countries and their advisers to better understand the serious shortcomings in MDG indicators.
Более глубокое счастье ждет нас на каждой стадии.
Deeper happiness awaits at each stage.
Разве это не то, что вы могли бы получить большое понимание.
Is not something you could get a great understanding.
УСВН отмечает глубокое понимание военными наблюдателями Организации Объединенных Наций своей роли, задач, проблем и оперативных потребностей.
OIOS noted the deep understanding by UNMOs of their role, tasks, challenges and operational requirements.
Генеральный секретарь, который разделяет наши убеждения, проявил глубокое понимание, поддерживая это усилие и участвуя в нем.
The Secretary General, who shares our beliefs, has shown great sensitivity in supporting and participating in that effort.
Одной из этих реальностей было глубокое понимание того факта, что тоталитарный режим фашистского толка потерпел поражение.
One of these realities was a deep realization of the fact that a totalitarian regime of the fascist variety had been defeated.
ЮНКТАД ставит перед собой задачу обеспечить более глубокое понимание природы законодательства и политики в области конкуренции, а также создать благоприятные условия для эффективного функционирования рынков.
UNCTAD seeks to further the understanding of the nature of Competition Law and Policy and its contribution to development and to create an enabling environment for an efficient functioning of markets.
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение.
Over time, this stimulated ever greater economic convergence.
А соединяет нас вместе общее глубокое понимание значение слова бизнес , или того, чем это слово должно быть.
And what puts us together is that we have a common, at least, global understanding of what the word business is, or what it should be.
Мы глубоко ценим его знания и глубокое понимание ситуации на рынках круглого леса, щепы и топливной древесины.
We appreciate his expertise and global perspective in roundwood, chip and wood energy markets.
Это пример сложной социальной системы, у которой есть способность к самоорганизации, и это очень глубокое понимание проблемы.
That's an example of a complex social system which has the ability of self organizing, and this is a very deep insight.
А соединяет нас вместе общее глубокое понимание значение слова бизнес , или того, чем это слово должно быть.
And what puts us together is that we have a common, at least, global understanding of what the word business is, or what it should be.
Те из вас, кто решил продолжить карьеру в качестве экономистов и ученых финансистов, должны обеспечить более глубокое понимание пузырей активов а также более совершенный способ передачи этого понимания финансовым профессиям и общественности.
Those of you deciding to pursue careers as economists and finance scholars need to develop a better understanding of asset bubbles and better ways to communicate this understanding to the finance profession and to the public.
Здесь он работал под началом доктора Джона Мюррея и его помощника Джона Янга Бьюкенена и приобрёл более глубокое понимание океанографии и бесценный опыт в основах научных исследований.
Here he worked under Dr John Murray and his assistant John Young Buchanan, and gained a deeper understanding of oceanography and invaluable experience in the principles of scientific investigation.

 

Похожие Запросы : получить глубокое понимание - получить глубокое понимание - получить глубокое понимание - более глубокое понимание - более глубокое понимание - более глубокое понимание - более глубокое понимание - более глубокое понимание - более глубокое понимание - более глубокое понимание - более глубокое понимание