Перевод "помахал лапой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
помахал лапой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я помахал Тому, и он помахал мне в ответ. | I waved to Tom and he waved back. |
Он помахал ей. | He waved at her. |
Том помахал флагом. | Tom waved the flag. |
Том помахал рукой. | Tom waved. |
Том помахал Мэри. | Tom waved to Mary. |
Том помахал Марии. | Tom waved at Mary. |
Я помахал ему. | I waved to him. |
Сплющьте складку рядом с лапой. | Squash fold near the leg |
Следи за моей указующей лапой. | You do? |
Я помахал им рукой. | I waved my hand to them. |
Том приветливо помахал Мэри. | Tom gave Mary a friendly wave. |
Все еще пишешь, как курица лапой. | Still chicken scratches. |
Я могу драться даже одной лапой! | I'll fight you with one paw tied behind my back! |
Том помахал Мэри на прощанье. | Tom waved goodbye to Mary. |
Том помахал на прощание рукой. | Tom waved goodbye. |
Том помахал нам на прощание. | Tom waved goodbye to us. |
Обернувшись, он помахал мне рукой. | He turned and waved to me. |
Том помахал всем, кого видел. | Tom waved to everyone he saw. |
Том помахал рукой и улыбнулся. | Tom waved his hand and smiled. |
Я улыбнулся и помахал ей. | I smiled and waved at her. |
Ты только что помахал мне. | You just waved me over here. |
Том помахал на прощание своему другу. | Tom waved goodbye to his friend. |
Том помахал мне рукой на прощанье. | Tom waved goodbye to me. |
Том помахал на прощанье и уехал. | Tom waved goodbye and drove off. |
Увидев Мэри, Том улыбнулся и помахал. | When Tom saw Mary, he smiled and waved. |
ќн шЄл мимо и помахал мне. | He walked by and waved to me. |
Том оглянулся и помахал рукой на прощание. | Tom glanced backward over his shoulder and waved goodbye. |
Том помахал руками, чтобы привлечь внимание Мэри. | Tom waved his arms to get Mary's attention. |
Играет ли со мной, как кошка с мышкой, левой лапой правой лапой, левой правой. Но к тому моменту мы доехали до торгового центра. | left paw, right paw, left paw, right paw but by now, we've reached the mall. |
Том помахал рукой, как только машина тронулась с места. | Tom waved as the car pulled away. |
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал пока . | Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye bye'. |
Ну, я увидел его и помахал, но мне не помахали в ответ, вот я и... | I saw and I waved to it but it didn't wave back, so I... |
В этих накладках когти на кончике получаются затуплённые и мягкие, лапой не получится поцарапать человека или повредить мебель. | Without the ability to expose its claws, the cat is unable to wear down or groom its claws. |
Я знаю, что я рода просто рукой помахал, но это действительно как вы думаете об этом. | I know that I kind of just hand waved, but that's really how you think about it. |
В знак протеста тысячи пользователей Facebook установили на своих страницах изображение с собачьей лапой и подписью Красная карточка Румынии . | In protest, thousands have changed their Facebook profile page to show a bright red dog paw under the name Red Card For Romania . |
В знак протеста тысячи пользователей Facebook установили на своих страницах изображение с собачьей лапой и подписью Красная карточка Румынии . | In protest of Romania's plan to euthanize stray dogs, thousands of netizens have changed their Facebook profile page to show this bright red dog paw. |
Его стул с лапой, бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик, и пытается его вернуть, пока никто не заметил. | And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. |
В этот момент раздался шум снаружи входную дверь, царапали рода шумов, как будто кто то пытается лапой его путь через дереву. | At this moment there was a noise outside the front door, a sort of scrabbling noise, as if somebody were trying to paw his way through the woodwork. |
В этом направлении , сказал Кот, размахивая своим правом круглые лапы, живет Шляпник и в этом направлении , размахивая другой лапой, жизнь Мартовский Заяц. | 'In THAT direction,' the Cat said, waving its right paw round, 'lives a Hatter and in THAT direction,' waving the other paw, 'lives a March Hare. |
Степан Аркадьич взял стакан и, пе реглянувшись на другой конец стола с плешивым рыжим усатым мужчиной, помахал ему, улыбаясь, головой. | Oblonsky took a glass, and exchanging a look with a bald, red haired man with a moustache who sat at the other end of their table, smilingly nodded to him. |
может быть так, мисс Ќельсон, что это был не ƒжон олдрон, а другой ваш друг помахал вам рукой той ночью? | And isn't it also possible, Miss Nelson... that it was not John Waldron, but another of your friends... who waved to you through the window that night? |
С вряд ли слово, сказанное, но с любезно глаза, он помахал мне кресло, бросил по его делу сигар, и указано случае дух и gasogene в угол. | With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars, and indicated a spirit case and a gasogene in the corner. |
С вряд ли слово, сказанное, но с добрым глазом, он помахал мне кресло, бросил по его делу сигар, и указал случае дух и gasogene в угол. | With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars, and indicated a spirit case and a gasogene in the corner. |
Похожие Запросы : помахал рукой - лапой печать - медведь лапой - кошка лапой - лапой на - помахал на прощание