Перевод "помочь им добиться успеха" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Помочь - перевод : им - перевод : Помочь - перевод : помочь - перевод : успеха - перевод : помочь им добиться успеха - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы искренне желаем им добиться этого успеха.
It is our earnest wish that they will succeed.
Им также предусматривается оказание необходимой поддержки, позволяющей добиться успеха.
This program enables the individual to develop a personalized job search itinerary by choosing the best means for returning to work.
Вы должны добиться успеха.
You must succeed.
Продвинуться значит добиться успеха.
To get somewhere. That means To achieve some success.
Итак, давайте с повестки дня проходят, которая помогает им добиться успеха.
Most new jobs are created in start ups and small businesses. So let's pass an agenda that helps them succeed.
Теперь они должны добиться успеха.
They must now deliver.
Как может добиться успеха Курей?
How Can Qurei Succeed?
Трудолюбие позволило ему добиться успеха.
Hard work enabled him to succeed.
Мне очень хочется добиться успеха.
I'm anxious to succeed.
Они преисполнены решимости добиться успеха.
They are determined to succeed.
Вы получите и добиться успеха
You'll get and succeed
Чтобы добиться успеха, нельзя паниковать.
To succeed, you have to stop panicking.
Надеюсь, что смогу добиться успеха.
I believe I can succeed.
Победить, добиться успеха, стать знаменитым.
To win, to succeed, to become famous.
Неудачная программа разоружения, организованная в 1997 году, должна помочь упрочить намерение добиться успеха в нынешнем процессе.
The failed disarmament programme in 1997 should inspire total commitment to the success of the current process.
Это самый верный способ добиться успеха.
This is the surest way to succeed.
Я упорно трудился, чтобы добиться успеха.
I worked hard to succeed.
Я много работал, чтобы добиться успеха.
I worked hard to succeed.
Он упорно трудился, чтобы добиться успеха.
He worked hard in order to succeed.
Добиться большего успеха в вопросе изменения климата
Doing Better on Climate Change
Благодаря вашей помощи я сумел добиться успеха.
Thanks to your help, I could succeed.
В таких условиях нам не добиться успеха.
Under such circumstances, we cannot succeed.
Благодаря твоим советам я смог добиться успеха.
Because of your advice, I was able to succeed.
Вы тоже можете добиться успеха, если попробуете.
You, too, can achieve success if you try.
Они были иммигрантами, первопроходцами, готовыми добиться успеха
They were immigrants, newcomers ready to make their mark
Надо начинать с нуля, чтобы добиться успеха.
You must start with 0 if you want to get at 1 00.
Желаю тебе добиться успеха и все забыть.
I hope you succeed and forget.
Лилли Энн Бисли знает, как добиться успеха.
Lilly Ann Beasley knows how to get along.
Но, в принципе, Украина также может добиться успеха.
But in principle, Ukraine can succeed as well.
Я много и упорно трудился, чтобы добиться успеха.
I worked hard to succeed.
Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.
You must work hard if you want to succeed.
Он должен добиться успеха в деле своего отца.
He must succeed to his father's business.
Она полна решимости на этот раз добиться успеха.
She is determined to succeed this time.
Она полна решимости добиться успеха на этот раз.
She is determined to succeed this time.
Радикальные исламские партии не смогли добиться никакого успеха.
Radical Islamic parties failed to make any gains.
Нужно много учиться, усердно работать, чтобы добиться успеха.
You need to learn, study a lot and work very hard, and then you can get success.
Что стоит таким организациям добиться успеха и оставаться успешными?
What does it take for organizations like these to become and remain successful?
Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать.
If you are to succeed, you must work hard.
Если ты собираешься добиться успеха в жизни, работай усерднее.
If you are to succeed in life, work harder.
Мы должны идти плечом к плечу, чтобы добиться успеха.
To succeed we must go shoulder to shoulder.
По сути, вы не можете добиться успеха без неудач.
In fact, I don't think you can achieve success without failure.
Но чтобы мне добиться успеха, вы тоже должны рискнуть.
But for me to succeed, you have to take that risk too.
И успеха поможет добиться связка с разделом Элизабет Лейн.
And the tieup with the Elizabeth Lane feature will put it over.
Развитые страны должны понять, что работа в тесном партнерстве с развивающимися странами, чтобы помочь последним добиться успеха, соответствует их коллективным интересам.
Developed countries should understand that it was in their collective self interest to work in close partnership with developing countries to help the latter succeed.
Мы желаем им успеха.
We wish them success.

 

Похожие Запросы : помочь им - помочь им - добиться успеха - добиться успеха - добиться успеха - добиться успеха - добиться успеха - добиться успеха - добиться успеха - помочь им узнать - я им помочь - помочь им в - помочь им понять, - помочь им расти