Перевод "понимание и предвидение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

понимание - перевод : предвидение - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : Предвидение - перевод : предвидение - перевод : предвидение - перевод : предвидение - перевод : понимание - перевод : понимание и предвидение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Которое некоторые называют предвидение?
Which some people call vision, don't they?
Предвидение, исцеления и другие чудеса были связаны с ней.
Precognition, healing and other miracles were attributed to her by her followers.
У них целая команда под названием Знание и предвидение .
They have a whole team called Knowledge and Insight.
Демографический прогноз это научно обоснованное предвидение основных параметров движения населения и будущей демографической ситуации.
Population projection, in the field of demography, is an estimate of a future population.
И придет понимание
This you will come to know.
Нам не нужен создатель, или план, или предвидение, или что либо еще.
You don't need a designer, or a plan, or foresight, or anything else.
Одно из решений, это предвидение ситуации, в которой могут понадобиться международные законы.
One way forward is to envision situations where new international laws may be needed.
Пусть понимание придет и поцелует тебя, не пытайся поцеловать понимание.
Let understanding come and kiss you, but not try and kiss understanding.
Понимание.
Transdisziplinarität.
Понимание.
Introduction.
Были колебания, меры принимались постфактум, были частичными и нецеленаправленными, отсутствовали предвидение и политическая воля выполнить принятые решения.
They have been characterized by hesitation, ex post facto rationalization, piecemeal and ad hoc responses, lack of anticipation and lack of political will to implement decisions taken.
Увлечённость и понимание реальность.
Passion and insight are reality.
Это подход, понимание и подлинность.
They are Attitude, Awareness and Authenticity.
понимание рисков,
transport corridors,
Это понимание.
It's understanding.
Его понимание?
His understanding?
Это предвидение будущего и того, за что бороться, потому что я знаю, что это борьба не только моя.
It was having a vision of the future and something to fight for, because I know this struggle isn't my own.
i) понимание, мониторинг и сохранение биоразнообразия.
(i) Understanding, monitoring and conserving biodiversity.
Чтение и понимание не означает обязательно
Reading comprehension doesn't mean Do you understand the themes of books? , necessarily.
Понимание основ аудио дизайна и музыки.
An understanding of basic audio design and musical principles.
Во вторых, понимание общества и культуры.
Second, understanding society and culture.
Кроме того это ещё и понимание.
It's also understanding.
Пусть понимание придет и поцелует тебя.
Let understanding come and kiss you.
Изучение и понимание потребностей и ожиданий потребителей.
Researching and understanding customer needs and expectations.
Он и так получает любовь и понимание.
He's getting love and understanding.
Правильное понимание коррупции
Getting Corruption Right
Благодарю за понимание.
Thank you for your understanding.
Спасибо за понимание.
Thanks for understanding.
Понимание это основа.
Understanding is essential.
Спасибо за понимание.
Thank you for understanding.
Это понимание информации.
It's understanding data.
Их понимание другое
Their understanding is a little different
Понимание мировых религий.
An understanding of world religions.
Понимание принципов искусства.
An understanding of art principles.
Спасибо за понимание.
Thank you for your cooperation.
Первая это понимание.
One is the understanding part of it.
Спасибо за понимание.
Thank you for taking it so well.
Спасибо за понимание.
Thanks for coming over.
И, может быть, Карл Саган сказал это лучше, что понимание это радость, понимание это радость.
And maybe Carl Sagan said it better that understanding is joyous, understanding is joyous.
Антуан Барнав и материалистическое понимание истории А.В.
This does not mean he was entirely in favor of the monarchy, however.
Я благодарю участников за понимание и сотрудничество.
I thank participants for their understanding and cooperation.
Это было замечательное проишествие и замечательное понимание.
And it was an amazing occurrence and an amazing understanding.
И это моё элементарное понимание прав человека.
That's my simple understanding of human rights.
Медицине нужно аналогичное понимание.
Medicine needs an analogous insight.
Я ценю ваше понимание.
I appreciate your understanding.

 

Похожие Запросы : понимание и понимание - понимание и понимание - корпоративное предвидение - предвидение конъюнктуры - сверхчувственное предвидение - предвидение исследование - предвидение упражнения - совершенное предвидение - технологическое предвидение