Перевод "понравилось мое пребывание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пребывание - перевод : понравилось - перевод : пребывание - перевод : понравилось - перевод : понравилось мое пребывание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Священник, мое пребывание здесь очень проблематично.
Listen, preacher being here's caused me a lot of embarrassment.
Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание.
God forbid! he said he is my master who has approved my stay.
Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание.
'Surely my lord has given me a goodly lodging.
Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание.
He made my stay agreeable! (So I will never betray him).
Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание.
He is my Lord. He has given me a good home.
Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание.
My Lord has provided an honourable abode for me (so how can I do something so evil)?
Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание.
Lo! he is my lord, who hath treated me honourably.
Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание.
'Surely my lord has given me a goodly lodging.
Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание.
He made my stay agreeable! (So I will never betray him).
Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание.
He is my Lord. He has given me a good home.
Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание.
Lo! he is my lord, who hath treated me honourably.
Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание.
Indeed He is my Lord He has given me a good abode.
Мое короткое пребывание здесь наполнено, в основном, неприятными моментами.
The tribal children learn their first words in Bangla, which is not their mother tongue.
Первый раз за все мое пребывание в Армении я боюсь.
For the first time since moving to Armenia, I am afraid.
Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание. Поистине, не будут счастливы неправедные!
It is you I address! he said, (I seek) The refuge of Allah indeed the governor is my master he treats me well undoubtedly the unjust never prosper.
Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание. Поистине, не будут счастливы неправедные!
He said Allah be my refuge verily he is my lord he hath made me a goodly dwelling verily the wrong doers fare not well.
Если для вас тягостны мое пребывание между вами и моя передача знамений Божиих, то я на Бога возлагаю мое упование.
If my living in your midst and my effort to shake you out of heedlessness by reciting to you the revelations of Allah offend you, then remember that I have put all my trust in Allah.
Если для вас тягостны мое пребывание между вами и моя передача знамений Божиих, то я на Бога возлагаю мое упование.
If my sojourn (here) and my reminding you by Allah's revelations are an offence unto you, in Allah have I put my trust, so decide upon your course of action you and your partners.
Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание. Поистине, не будут счастливы творящие зло!
Surely those who act wrongly do not prosper.
Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание. Поистине, не будут счастливы творящие зло!
It is you I address! he said, (I seek) The refuge of Allah indeed the governor is my master he treats me well undoubtedly the unjust never prosper.
Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание. Поистине, не будут счастливы творящие зло!
He said Allah be my refuge verily he is my lord he hath made me a goodly dwelling verily the wrong doers fare not well.
(Йусуф) сказал Да упасет (меня) Аллах! Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание.
My Lord has provided an honourable abode for me (so how can I do something so evil)?
Тебе понравилось, ведь понравилось?
You like it, you liked it didn't you?
Понравилось?
Did you like that?
Понравилось?
Did you like it?
Понравилось?
Was that nice?
Понравилось?
Was it a good house? Soso.
Понравилось?
They liked it? Yes.
Понравилось?
Was it good?
Понравилось?
How was the food?
Вот, он сказал своему народу Народ мой! Если для вас тягостны мое пребывание между вами и моя передача знамений Божиих, то я на Бога возлагаю мое упование.
Recount to them the story of Noah when he said to his people O people, if you find my staying with you and warning through God's signs, unbearable to you, know that I have reposed my trust in God.
Вот, он сказал своему народу Народ мой! Если для вас тягостны мое пребывание между вами и моя передача знамений Божиих, то я на Бога возлагаю мое упование.
When he said to his people O my people, if my stay (with you), and my reminding (you) of the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah is hard on you, then I put my trust in Allah.
Вот, он сказал своему народу Народ мой! Если для вас тягостны мое пребывание между вами и моя передача знамений Божиих, то я на Бога возлагаю мое упование.
And relate to them the story of Noah, when he said to his people, O my people, if my presence among you and my reminding you of God s signs is too much for you, then in God I have put my trust.
Тебе понравилось?
Did you like that?
Вам понравилось?
Did you like that?
Тебе понравилось?
Did you like it?
Вам понравилось?
Did you like it?
Вам понравилось?
Did you enjoy it?
Тому понравилось.
Tom liked that.
Ей понравилось?
Did she like it?
Тому понравилось?
Did Tom like it?
Ему понравилось?
Did he like it?
Им понравилось?
Did they like it?
Мне понравилось.
I enjoyed it.
Им понравилось.
They love it.

 

Похожие Запросы : мое пребывание - мое пребывание - понравилось наше пребывание - понравилось ваше пребывание - понравилось мое время - мое пребывание за границей - очень понравилось - очень понравилось - понравилось лучше - мне понравилось - очень понравилось - не понравилось