Перевод "пополнить крышку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закручиваем крышку. | Replace the top. |
Заднюю крышку... | Open the back cap. l didn't understand. |
Откроем крышку. | Open the top. |
Продавили крышку. | The whole lid crushed in. |
Закрой крышку люка. | Close the hatch. |
Том отвинтил крышку. | Tom unscrewed the lid. |
Том открыл крышку. | Tom opened the lid. |
Том закрыл крышку. | Tom closed the lid. |
Том закрыл крышку. | Tom shut the lid. |
Том снял крышку. | Tom lifted the lid. |
Я открыл крышку. | I opened the lid. |
Я снял крышку. | I lifted the lid. |
Я отвинтил крышку. | I unscrewed the lid. |
Снимите крышку сосуда кабель датчика уровня, заниматься коннектор и переустановите крышку | Remove the cover from the Level Sensor Cable Receptacle, engage the Connector and re install the Cover Cap |
Я хочу пополнить свой словарный запас. | I want to build up my vocabulary. |
Том осторожно открыл крышку. | Tom carefully opened the lid. |
Том осторожно приподнял крышку. | Tom carefully lifted the lid. |
Сначала снимите верхнюю крышку. | First, remove the Top Cover of the unit. |
Загляните Кокоржинску под крышку | Peek under the lid of Kokořínsko! |
Могу, только открой крышку! | I can, only open this lid first! |
Мне это нужно, чтоб пополнить мою коллекцию. | I need this to round out my collection. |
Хочешь пополнить очередь безработных за бесплатным питанием. | You're a sure bet to place in the bread line. |
Я собираюсь открутить вторую крышку. | I am now going to unscrew the second cap. |
Он обнаружил, что крышку поднять невозможно. | He found it impossible to lift the lid. |
Я не могу снять эту крышку. | I can't get this lid off. |
Закройте крышку, но замки не защёлкивайте. | Close the lid, but don't snap the locks. |
Что же ты не открываешь крышку? | Well, then can you open the lid now? |
Так что мне нужно решить, как быть держать корпус и откручивать крышку или держать крышку и откручивать корпус. | So I've gotta make up my mind whether to hold the body still and unscrew the cap... or hold the cap still and unscrew the body. |
Том использовал лом, чтобы открыть крышку ящика. | Tom used a crowbar to pry open the lid of the crate. |
ковчег откровения и шесты его, и крышку, | the ark of the testimony with its poles, the mercy seat, |
ковчег откровения и шесты его, и крышку, | The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat, |
Эту крышку помещаем плотно в старую велокамеру | This filling cap will go very snugly into an old bicycle tube. |
А, ну конечно, пожалуйста, откройте заднюю крышку! | Back cap. Of course. Please open the back cap. |
Три к одному, что нужно откручивать крышку. | Threetoone that it's the cap I have to unscrew. |
Переустановите крышку плата PC и охватывает кабельного лотка | Re install the I O PC board cover and the cable tray covers |
Он открыл крышку слива, бросил пистолет рукояткой вниз. | So he opened the cover of the drainpipe dropped the gun down, butt first. |
Да, но я, предположим, не стану поднимать крышку. | Yes, but suppose I won't lift the lid. |
Я собираюсь отвинтить крышку, как это сделал Стюарт . | I'm going to unscrew the cap exactly as Stuart did. |
И положи крышку на ковчег откровения во Святом святых. | You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place. |
ковчег и шесты его, крышку и завесу для преграды, | the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen |
И положи крышку на ковчег откровения во Святом святых. | And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place. |
ковчег и шесты его, крышку и завесу для преграды, | The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering, |
Установите на место верхнюю крышку и подсоедините гибкий шланг. | Put the Top Cover back on the filter and connect the Flexible Pipe. |
На более оптимистической ноте Евгений Шурба предлагает пополнить список стереотипов об Украине | On a lighter note, Eugene Schyrba suggests this addition to the Ukrainian stereotype list YES, I'm from Ukraine. |
Некоторые приходят с бутылками Колы в руке, чтобы пополнить ограниченный запас бензина. | Some came with Coke bottles in hand to fill up on the limited supply of petrol. |
Похожие Запросы : пополнить счет - пополнить кредит - пополнить счет - пополнить карту - пополнить количество - пополнить торговый - пополнить счет - бесплатно пополнить - пополнить склад - пополнить финансирование - пополнить счет - пополнить кредит - крышку бачка