Перевод "попытка мошенничества" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

попытка - перевод : попытка - перевод : попытка - перевод : попытка мошенничества - перевод : попытка мошенничества - перевод : попытка - перевод : попытка - перевод : мошенничества - перевод : попытка мошенничества - перевод : попытка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества,
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
Custody and control of equipment
Попытка на предварительном голосовании выбрать кандидатов Фатха имела неприятные последствия, вследствие мошенничества и отказа проигравших признать результаты.
Calling for national elections, while politically correct, was political suicide, for he lacked any idea of the possible outcome and did very little to ensure the discipline of Fatah.
Попытка на предварительном голосовании выбрать кандидатов Фатха имела неприятные последствия, вследствие мошенничества и отказа проигравших признать результаты.
An attempt at a primary to choose Fatah candidates backfired, owing to fraud and the losers refusal to honor the results.
G. Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
G. Cases of fraud and presumptive fraud
Никакого мошенничества.
No trick, no deception.
Загадка научного мошенничества
The Conundrum of Scientific Fraud
С. Стратегия предупреждения мошенничества
C. Fraud prevention strategy
Ревизии в случае мошенничества
Fraud auditing
Страновые отделения докладывают о всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Сектор финансов.
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch.
Страновые отделения сообщают обо всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Финансовый сектор.
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the UNFPA Finance Branch.
Попытка?
A venture?
Случаи обмана и вероятного мошенничества
Cases of fraud and presumptive fraud
Я не создан для мошенничества.
I am not done for fiddles.
Попытка провалилась.
The attempt failed.
Хорошая попытка.
Good try.
Повторная попытка...
Trying again...
Последняя попытка.
One last guess.
Последняя попытка.
A final attempt
Попытка ограбления.
Attempted robbery.
Попытка самоубийства?
Trying to kill yourselves?
Неплохая попытка.
Good excuse.
Хорошая попытка!
Good try.
Снижение риска мошенничества и повышение безопасности
Therefore, it is important to identify the boundaries of the project in order to realize the full impact the project may have and to ensure that the views of all stakeholders are taken into due account.
l) создание управления по предотвращению мошенничества
(l) Creation of an office of fraud prevention
За рассматриваемый финансовый год МООНСЛ сообщила о еще 21 случае мошенничества или предполагаемого мошенничества, связанного с топливом
To adequately address the large volume of requests for on site reviews, three Professional staff members would have to be dedicated to this task.
Перечень случаев мошенничества или предполагаемого мошенничества, о которых сообщила МООНСЛ, был сопоставлен с перечнем, предоставленным Центральными учреждениями.
The Department had emphasized to all missions the critical importance of strictly adhering to the established procedures on prompt acknowledgement of strategic deployment stocks shipped.
Секретариат ККООН заявил, что он принял ряд мер, с тем чтобы попытаться предотвратить случаи мошенничества или предполагаемого мошенничества.
The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud.
Комиссия выражает озабоченность по поводу увеличения числа случаев мошенничества и предполагаемого мошенничества, о которых ей было сообщено администрацией.
To further improve its management, the Department of Peacekeeping Operations had issued policies to the missions on property write off and disposal action, receiving and inspection of equipment, receiving inter mission transfers in Galileo and items on loan to and from other entities.
Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества.
Six cases mark the most egregious cheating.
Налоговое управление не видит увеличения налогового мошенничества.
The Internal Revenue Service sees no increase in tax cheating.
Что касается уровня мошенничества, он очень низкий.
As regards fraud, it is very low.
В. Укрепление механизмов предупреждения мошенничества и коррупции
Enhancement of fraud and corruption prevention mechanisms
Проект резолюции о ликвидации мошенничества и неправомочного
Draft Resolution on the elimination of fraud and abuse of customs documents
Проверка сообщений о случаях мошенничества и обмана
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct
ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ СЛУЧАИ МОШЕННИЧЕСТВА В ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ALLEGED CASES OF FRAUD IN THE UNITED NATIONS STUDY OF THE
Попытка огрызнуться контрсанкции.
Counter sanctions.
Попытка закончилась провалом.
The attempt ended in failure.
Моя попытка провалилась.
I was foiled in my attempt.
Попытка не пытка.
It's always worth a try.
Попытка не пытка.
There's no harm in trying.
Попытка 5 3.
5 (Russian Попытка No.
Попытка 5 2.
5, Attempt No.
Хорошая попытка , ребята.
They are getting up in the boat and with full speed ahead they get closer to the magic 14.7 meters. But now they must give in. Well they reached 14.5 meters.
Ещё одна попытка.
One more try.

 

Похожие Запросы : мошенничества - схема мошенничества - проверка мошенничества - случае мошенничества