Перевод "порций в контейнере" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
порций в контейнере - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
40 порций! | Such a shame, 40 serves |
Шесть порций? | Six bowls? |
(М1) В контейнере. | In a tank. |
Уменьшите размер порций. | Reduce the size of your portions. |
40 порций мороженого? | 40 serves of icecream! |
Закажи пять порций. | Phone the bakery and have what we need sent over. |
250 кВА, в контейнере | 250 KVA, container 10 50 000 500 000 |
455 кВА, в контейнере | 455 KVA, container 2 80 000 160 000 |
Помню пару порций коктейля. | I know I had a couple of drinks. |
Видеоданные формата DNxHD обычно хранятся в контейнере MXF, также могут сохраняться в контейнере QuickTime. | DNxHD data is typically stored in an MXF container, although it can also be stored in a QuickTime container. |
Пушки размещены в съёмном контейнере. | Hunter ... Thirty Years Young . |
Boeing прислал мне 747 в контейнере. | Boeing sent me a 747 in containers. |
Это цифровое хранилище в физическом контейнере. | That's a digital storage in a physical container. |
Сегодня 2000 порций за 6 часов. | 2,000 portions in 6 hrs yday Lesvos pic.twitter.com fCp5PcmSym Asteris Masouras 正义 ( asteris) August 21, 2015 |
Размер наших порций вас не разочарует. | Visitors will certainly be inspired by the portion sizes. |
И переносили его в контейнере, закрытом брезентом. | And it's carried in a box with a canvas shroud over it. |
Что ты знаешь о контейнере? | What do you know about the container? |
Если голодный, то еда в контейнере со льдом. | If you're hungry, find something in the icebox. |
Мощности кейтеринга позволяют производить до 10 000 порций в день. | Its catering facility can produce up to 10,000 meals per day. |
и это потому так важно, потому что мы уже вырастили поколение, или даже два, в котором дети одну из четырех порций едят в общепите, одну из четырех порций едят в машине и одну из четырех порций едят перед телевизором или компьютером. | And why this is so important is that we now have grown a generation, maybe two, of kids where one out of every four meals is eaten in fast food, one of every four meals is eaten in a car and one out of every last four meals is eaten in front of a TV or computer. |
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США | This is the USDA portion size, that little, tiny thing. |
Они продают 1,5 млн порций каждый божий день. | They sell 1.5 billion servings every single day. |
Прячась от полиции, Дима провёл ночь в мусорном контейнере. | Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster. |
a) метка служит для идентификации компонента, находящегося в контейнере | (a) The tag is an Identifier of the component in the container |
Тут выдают на гора 60 тыс. порций в сутки совершенно бесплатно. | Here, they produce 60 thousand servings a day absolutely free of charge. |
В Jelly Bean, мы также представили тройную буферизацию в графическом контейнере. | Look at that. Music gt gt gt Being able to look out into space gives us context for how we live in our day to day experience. |
А теперь скажи, что ты знаешь о контейнере. | What do you know about the container? |
Ещё пара порций и все ваши заботы как рукой снимет. | A couple more of those, and you won't have to worry. |
Данные, сжатые Apple Lossless, хранятся в контейнере MP4 с расширением .m4a. | Apple Lossless data is stored within an MP4 container with the filename extension .m4a . |
Это означает, что они должны платить за пустое место в контейнере. | This means that they have to pay for the empty space in the container. |
Предположим, что мы были пять человек в семье то он снизился на пять порций в внезапно, Аман вместо пяти порций женщина утром и посмотреть, 1 6 дозы момент, не так ли? | Suppose we had five people in the family then it was down five servings of the sudden, Haman instead of five servings woman up in the morning and see a sixth dose moment, is it? |
Информация о контейнере Используйте эту панель для записей редактора | Envelope Information Use this panel to record editorial details |
c) рамочный детектор подтверждает, что в контейнере находится нечто, содержащее делящийся материал. | (c) The portal monitor is a Corroborator that something containing fissile material is in the container. |
Остатки курицы могут храниться в холодильнике в герметичном контейнере от трех до четырех дней. | Leftover chicken can be stored in the fridge in a sealed container for three to four days. |
Необходимо передать смысл сказанного здесь вернёмся к метафоре о контейнере. | You have to convey the actual content here we get back to the container metaphor. |
) к угрозам со стороны самой торговли (например, возможность доставки в контейнере в порт грязной бомбы ). | While security has always been a consideration for trade, the focus has shifted in recent years from the threat to trade (piracy, fraud, theft, etc) to the threat from trade (for example, the possible delivery of a dirty bomb in a container into a port). |
Если 45 кубических сантиметров раствора выливают в пустой контейнер, сколько граммов глюкозы окажется в контейнере? | If 45 cubic centimeters of the solution were poured into an empty container, how many grams of glucose would be in the container? |
Для меня, как шеф повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию это сократить размеры порций в тарелках. | As a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate. |
К нарезанной морковке в контейнере добавляете кучу желтого или тростникового сахара, а сверху немного портвейна. | Chopped carrots in a container, add heaps of yellow or cane sugar on top with a bit of Port. |
Во второй набор входит жидкость, которая находится в стеклянном контейнере, и состоит из двух частей. | The second one is a liquid that is in a glass canister, and it comes in two parts. |
которому разрешено прикреплять табличку о допущении на указанном(ых) выше контейнере (ах). | Seam |
Приложения на Lift упаковываются в war файлы и выполняются в любом сервлет контейнере (например Apache Tomcat, Jetty). | Lift web applications are thus packaged as WAR files and deployed on any servlet 2.4 engine (for example, Tomcat 5.5.xx, Jetty 6.0, etc.). |
Но по прошествии двух летна место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставитьудовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах. | But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds. |
Но по прошествии двух летна место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставитьудовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах. | But after two years Porcius Festus came into Felix' room and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound. |
Затем мясо прессуется и формуется для получения отдельных порций рубленых бифштексов округлой или квадратной формы. | The meat is then pressed and formed into round or square shaped patties burgers portions. |
Похожие Запросы : в контейнере - порций в день - Количество порций - груз, перевозимый в контейнере - в виде нескольких порций - в в - в - в - в - в - в) - в - в - в