Перевод "в виде нескольких порций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в виде нескольких порций - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
40 порций! | Such a shame, 40 serves |
Шесть порций? | Six bowls? |
Уменьшите размер порций. | Reduce the size of your portions. |
40 порций мороженого? | 40 serves of icecream! |
Закажи пять порций. | Phone the bakery and have what we need sent over. |
Помню пару порций коктейля. | I know I had a couple of drinks. |
По этой причине проектный план разрабатывался в виде нескольких подпроектов | For that reason, a project plan was designed with sub projects |
Сегодня 2000 порций за 6 часов. | 2,000 portions in 6 hrs yday Lesvos pic.twitter.com fCp5PcmSym Asteris Masouras 正义 ( asteris) August 21, 2015 |
Размер наших порций вас не разочарует. | Visitors will certainly be inspired by the portion sizes. |
Мощности кейтеринга позволяют производить до 10 000 порций в день. | Its catering facility can produce up to 10,000 meals per day. |
Записи могут быть сделаны в виде одного блока или состоять из нескольких частей. | Entries can be recorded in one take or cut into multiple parts. |
и это потому так важно, потому что мы уже вырастили поколение, или даже два, в котором дети одну из четырех порций едят в общепите, одну из четырех порций едят в машине и одну из четырех порций едят перед телевизором или компьютером. | And why this is so important is that we now have grown a generation, maybe two, of kids where one out of every four meals is eaten in fast food, one of every four meals is eaten in a car and one out of every last four meals is eaten in front of a TV or computer. |
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США | This is the USDA portion size, that little, tiny thing. |
Они продают 1,5 млн порций каждый божий день. | They sell 1.5 billion servings every single day. |
Тут выдают на гора 60 тыс. порций в сутки совершенно бесплатно. | Here, they produce 60 thousand servings a day absolutely free of charge. |
Как правило, они расположены в виде цепи, состоящей из нескольких островов, иногда более десятка. | They usually occur in chains, consisting of anything from a few islands to more than a dozen. |
Ещё пара порций и все ваши заботы как рукой снимет. | A couple more of those, and you won't have to worry. |
Предположим, что мы были пять человек в семье то он снизился на пять порций в внезапно, Аман вместо пяти порций женщина утром и посмотреть, 1 6 дозы момент, не так ли? | Suppose we had five people in the family then it was down five servings of the sudden, Haman instead of five servings woman up in the morning and see a sixth dose moment, is it? |
Эта система содержится в виде нескольких дополнительных возможностей Xlib, находящихся в серии функций, имена которых начинаются с Xcms. | This system consists of several additional features in xlib, found in the Xcms series of functions. |
Несмотря на то, что тема не представлена в виде отдельной песни, она появляется в качестве интерлюдии в нескольких номерах. | Although not included as a titled song, the theme appears as an interlude in several of the musical numbers. |
экземпляр такого правила в печатном виде и в соответствующем электронном формате на одном или нескольких рабочих языках ЕЭК ООН | 3.1. a copy of such a regulation on paper and in a suitable electronic format in one or more of the working languages of the UNECE |
экземпляр таких правил в печатном виде и в соответствующем электронном формате на одном или нескольких рабочих языках ЕЭК ООН | 3.1. a copy of such a regulation on paper and in a suitable electronic format in one or more of the working languages of the UNECE |
Если одни виды растут только на определённом виде почвы, то другие могут расти на нескольких. | Some species only grow in one substrate whereas other will grow in several. |
Для меня, как шеф повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию это сократить размеры порций в тарелках. | As a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate. |
6 июня Microsoft сделала доступной beta 2 всем пользователям в виде бесплатной закачки на нескольких языках c их веб сайта. | On June 6, Microsoft extended the availability of Beta 2 to all users, making Vista available as a free download in several languages from their web site. |
38. В ходе последних нескольких недель, предшествовавших дням голосования, были организованы политические мероприятия, проходившие в виде собраний, праздников, концертов и танцевальных представлений. | 38. During the last several weeks preceding the polling days, political rallies were observed in the form of gatherings, festivities, concerts and dances. |
Первый заключается в обеспечении Организацией Объединенных Наций концептуальной основы в виде ряда исследований по изучению существующего положения и проведении нескольких раундов диалогов. | The first item is a conceptual input from the United Nations comprising a series of diagnostic studies and several rounds of dialogues. |
Но по прошествии двух летна место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставитьудовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах. | But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds. |
Но по прошествии двух летна место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставитьудовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах. | But after two years Porcius Festus came into Felix' room and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound. |
Корпус организован не в виде таблицы, а в виде графа. | The corpus is not structured as a table but as a graph. |
На ней много информации, в виде картинок, в виде текта | It has lot's of content, it has some images, it has some text. |
Затем мясо прессуется и формуется для получения отдельных порций рубленых бифштексов округлой или квадратной формы. | The meat is then pressed and formed into round or square shaped patties burgers portions. |
В виде дерева | Tree View |
В виде дерева | The Tree View |
В виде ссылки | As reference |
В виде ссылки | As reference |
В виде дерева | SIGSTOP |
В виде дерева | Tree |
В виде ленты | Combined View |
В виде текста... | Inline... |
В виде значков | As Icons |
В виде значков | As Icon |
В виде текста... | Add Tag |
В виде текста | Edit With... |
В виде текста... | Move All Messages to Trash |
Похожие Запросы : порций в день - порций в контейнере - Количество порций - в виде - в виде - в виде - в виде - в нескольких - в литом виде - в печатном виде - в собранном виде - в виде ALLER - в общем виде - в электронном виде