Перевод "посадки самолетов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

посадки самолетов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удачной посадки.
Happy landing.
Аэропорт в Урумчи был открыт для иностранных пассажиров в 1973 году, и служил для экстренной посадки самолетов, следовавших в Европу и западную Азию.
History Ürümqi Airport was opened to foreign passengers in 1973, and has been the emergency landing ground for airlines to Europe and west Asia.
Это оборудование необходимо для управления движением самолетов и вертолетов и захода на посадку в ситуациях, когда метеорологические условия вызывают необходимость посадки по приборам.
This equipment is needed to control aircraft and helicopters and to allow approaches to the airfield runway in instrument metrological conditions.
Взлёт проще посадки.
Taking off is easier than landing.
Близилось время посадки.
The Lunar landing time was approaching.
Снижаюсь, для посадки.
Coming down to land now.
Счастливые посадки завтра.
Happy landings for tomorrow.
Хвосты самолетов.
It would be their airplane tails.
Никаких самолетов.
No planes.
Немного самолетов?
A few aeroplanes?
Никаких свидетелей, посадки нет.
No witnesses. We have units en route.
У дачной посадки, сынок!
Happy landing', son. Yippee.
Аренда фрахт самолетов
Hire charter of fixed wing aircraft
Также было на месте посадки.
The same thing is true for where we landed.
Вот включил огни для посадки.
It's switching on its landing lights.
с Включает выбросы в рамках цикла наземного передвижения самолетов, приземления и посадки в пределах 1 км и с судов Соединенного Королевства в прибрежных водах ( lt 12 миль).
c Includes emissions due to aircraft ground movements and landing and take off cycle up to 1km and from UK shipping in coastal waters ( lt 12 miles).
215. Расходы на наземное обслуживание включают уборку самолетов и их мойку, очистку льда, обеспечение питанием, наземный генератор, трактор тягач, самоходное осветительное оборудование и обслуживание посадки пассажиров и контроль.
215. Ground handling services include interior and exterior cleaning of aircraft, aircraft de icing, catering, ground power unit, tow tractor, mobile lighting and passenger embarkation and control.
Эти сценарии жесткой посадки являются крайностью.
These hard landing scenarios are extreme.
Весна это сезон для посадки деревьев.
Spring is the season for planting trees.
Машина для буксировки самолетов
Airport sweeper Aircraft towing vehicle
Установка для заправки самолетов
Aircraft fueling units
100 летных часов самолетов
100 aircraft flight hours
Аренда самолетов 20 000
Rental of aircraft 20 000
Машина для буксировки самолетов
Aircraft loading 3 3
Ну, мягкй посадки Надесь, нам сергодня повезёт.
Be careful when you are piloting Is it Roland you got up
Понятно. У этого рейса две промежуточные посадки
That plane Denver and Chicago.
И есть также салоны самолетов.
And then we have these aircraft cabins.
Запомните регистрационные номера этих самолетов.
Get the registration markings on those.
Сколько... у вас частных самолетов?
How many... private planes have you?
Париж не для смены самолетов!
But Paris isn't for changing planes.
Для начала, есть риск жесткой посадки в Китае.
For starters, there is the risk of a hard landing in China.
Пожалуйста, пристегивайте ремни во время взлёта и посадки.
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
Том думает, что посадки на Луну были фальсифицированы.
Tom believes that the moon landings were faked.
Плохая погода во время посадки была способствующим фактором.
Marginal weather at the time of landing was a contributing factor.
Камера начала получать снимки сразу же после посадки.
The cameras began taking images immediately after landing.
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки.
We need to put up wire fencing to protect the plantation.
Кроме того, они задерживают вылет самолетов, особенно самолетов Аэрофлота, которыми обычно пользуются официальные делегации Российской Федерации.
Moreover, they were affecting the departure of aircraft, especially those belonging to Aeroflot, which were usually used by the official delegations of the Russian Federation.
Каждая эскадрилья содержит около 20 самолетов.
Each squadron will contain around 20 planes.
c) таможенный досмотр самолетов и судов
Does your law enforcement cooperate with the INTERPOL system of tracking in firearms and explosives?
Расходы в связи с использованием самолетов
Fixed wing aircraft operations Aircraft months
Потому что он делает немного самолетов?
What, because he makes a few aeroplanes?
Но эта информация бесполезна пока я не решу построить зонд для посадки на Сатурн который даже не имеет поверхности для посадки.
But it's worthless to me until I decide to build a probe to land on Saturn, which doesn't even have a surface to land on anyway.
Китай в настоящее время находится в зоне ожидания посадки.
China is currently in a holding pattern.
Последний оговаривает условия, которые необходимо соблюсти для посадки деревьев.
The latter stipulates the conditions to be met for the planting of trees.
Истребители довели вертолет до момента его посадки в Зенице.
The fighters tracked the helicopter until it landed at Zenica.

 

Похожие Запросы : узкофюзеляжных самолетов - компоненты самолетов - обработки самолетов - запланированных самолетов - среда самолетов - модификации самолетов - узкофюзеляжных самолетов - серии самолетов - питание самолетов - качество самолетов - узкофюзеляжных самолетов - сборка самолетов - производство самолетов - продажа самолетов