Перевод "посетитель книга" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
книга - перевод : посетитель - перевод : книга - перевод : книга - перевод : книга - перевод : посетитель книга - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посетитель? | A visitor? |
Посетитель? | That's unusual. |
О, посетитель! | Well, a visitor .. |
Да, посетитель. | Yes, there is. |
Был посетитель? | Had a guest? |
К вам посетитель. | You have a visitor. |
К тебе посетитель. | You have a visitor. |
У нас посетитель. | We have a visitor. |
К вам посетитель. | You've got a visitor. |
К тебе посетитель. | You've got a visitor. |
К Вам посетитель. | You've got a visitor. |
У нас посетитель. | We've got a visitor. |
У Тома посетитель. | Tom has a visitor. |
Вы толькои посетитель. | You are only a visitor. |
Барбара просто посетитель. | Barbara's just a visitor. |
К вам посетитель. | You've a visitor again. |
У тебя посетитель. | You got a customer. |
Посетитель, господин Сатакэ. | A guest, Mr. Satake. |
У него посетитель | He's got company. |
Анонимный посетитель сайта добавляет | An anonymous visitor on the site adds |
Посетитель сел напротив меня. | The visitor sat across from me. |
Вы не простой посетитель. | You ain't like a customer. |
Там, с наружи, посетитель. | You got a visitor outside. |
К вам посетитель Браконье. | A visitor for you. |
Госпожа, к вам посетитель... | A visitor, Mistress. |
Микки, к тебе посетитель. | A client for you. Mickey |
Посетитель оставил сообщение его сестре. | The visitor left a message with his sister. |
Поздравляем! Вы наш тысячный посетитель! | Congratulations! You are our thousandth visitor! |
Профессор Масада, к вам посетитель. | Professor Masada, you have a visitor. |
Ко мне пришел очень милый посетитель. | I have a very nice visitor. |
В Астрахани посетитель кафе расплатился фальшивыми деньгами | In Astrakhan, a café patron paid with counterfeit money |
Посетитель ресторана Чайхана Салом Александр С. отметил | Chayhona Salom visiter Alexander S. noted , |
Вы извините эта маска , продолжали странный посетитель. | You will excuse this mask, continued our strange visitor. |
Посетитель сидел и слушал ее отступающих ноги. | The visitor sat and listened to her retreating feet. |
Не для меня , сказал, что его посетитель. | Not me, said his visitor. |
Посетитель ушел за пять минут до вашего возвращения. | The visitor has gone away five minutes before you came back. |
Вы извините эта маска , продолжили наш странный посетитель. | You will excuse this mask, continued our strange visitor. |
Этот посетитель не должен входить в мой дом. | 'This visitor should not come to my house.' |
В такой ранний час там был только один посетитель. | At such an early hour, there was only one visitor. |
Эй, только что посетитель зашел, так что давай вставай. | Hey, a customer came in now, so come on and get up. |
Посетитель чувствует себя незначительным в хаотической масштабности этого эпического предприятия. | A visitor feels inconsequential in the chaotic vastness of this epic undertaking. |
Кстати, если к тебе придет посетитель, ты должен надеть пиджак. | I wish you would. You're having a visitor, you may as well put your coat on. |
Всякая интересная книга хорошая книга. | Any interesting book is a good book. |
Leber Abacho, книга абака , книга счёта . | Liba Abachi (sp?), it means the book of caclulations. |
Будете ли вы поймите меня некоторые матчи? Сказал посетитель, довольно резко. | Will you get me some matches? said the visitor, quite abruptly. |
Похожие Запросы : посетитель передача - посетитель тратит - средний посетитель - посетитель карты - Уважаемый посетитель - посетитель помолвка - важный посетитель - посетитель магнит - случайный посетитель - посетитель тур - общественный посетитель - занятый посетитель - посетитель назначения