Перевод "посещение выставок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

посещение - перевод : посещение - перевод : посещение - перевод : посещение - перевод : посещение выставок - перевод : посещение выставок - перевод : посещение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Крыло временных выставок.
Temporary exhibitions wing.
Помещение для выставок
Exhibition facilities
посещение
visited
Посещение.
Seen.
Используются для художественных выставок.
It is now used to stage art exhibitions.
Посещение Гаити
Visit to Haiti
Посещение Боенгампила
Visit to Boeng Ampil
Посещение деревни
Tour of the village
Посещение запрещено.
Visitors are prohibited.
В. Посещение Пунтленда
Visit to Puntland
Посещение школы Матауала.
Visit to Matauala School.
Посещение женского центра
Visit to the Women apos s Centre
Под культурными и развлекательными мероприятиями понимается посещение учреждений культуры (кинотеатров, театров, концертов, выставок, музеев, библиотек), а также спортивных соревнований и экскурсий, зоопарков и развлекательных центров (увеселительных парков, казино).
Cultural and recreational activities include visiting of cultural institutions (cinema, theatre, concerts, exhibitions, museums, libraries) and also sporting events and excursions, zoos and recreation centres (amusement parks, casinos)
d) организация национальных конкурсов и выставок.
(d) Organizing national competitions and exhibitions.
d) организация национальных конкурсов и выставок
(d) Organizing competitions and exhibitions
Результатом этой поездки стала серия выставок.
It is the authority which issues EU export licences.
Посещение Тома было ошибкой.
Visiting Tom was a mistake.
Посещение Мьянмы Специальным докладчиком
Visit to Myanmar by the Special Rapporteur
Посещение больницы в Яммоурнате
Visit to Yâm Moeurnat hospital
Посещение рыбного хозяйства Килева
Visit to the Kileva Fisheries
Проповеди и посещение домов.
He must lecture and visit homes
К критериям получения помощи можно отнести регулярное посещение детьми школы или регулярное посещение врача.
The criteria for receiving aid may be sending children to school regularly or taking them to a doctor.
Посещение всех памятников меня утомило.
Visiting all the tourist sights really wore me out.
Моё увлечение посещение старых храмов.
My hobby is visiting old temples.
Посещение полицейской тюрьмы в Пномпене
Visit to PJ prison at Phnom Penh
6. Посещение больницы на Нукунону
6. Visit to hospital in Nukunonu
1991 1993 Серия передвижных выставок по городам России.
1991 1993 Серия передвижных выставок по городам России.
Участница свыше 40 всеукраинских, международных, персональных художественных выставок.
The participant of more than 40 Ukrainian, international and personal art exhibitions.
Большинство выставок показывает ежедневную жизнь города в XX веке.
The main exhibit focuses on everyday life in the town in the 20th century.
Его можно использовать для чего угодно, представлений, кино, выставок.
Could be used for anything, for performances, films, for installations.
Мы уже показали более 100 выставок в различных городах.
We have done already 100 exhibitions in the cities.
Это посещение состоялось в прошлый Рамадан.
This visit took place last Ramadan.
А. Посещение Самалиленда 62 81 21
Visit to Somaliland 62 81 14
В. Посещение Пунтленда 82 101 26
Visit to Puntland 82 101 18
Посещение учебного заведения вне места службы
Total net Total net remuneration is the sum of the non pensionable component and the net pensionable salary.
Посещение учебного заведения в месте службы
(United States dollars)
4. Посещение рыболовной артели на Атафу
4. Visit to fishery in Atafu
Посещение этого магазина было настоящим развлечением.
Now this store, it was almost like going to an amusement park.
Я всегда поддерживаю посещение этих мест.
I encourage people always to go visit these places.
е) посещение страны в тех случаях, когда это оправдано, договорный орган может организовать посещение территории государства участника.
(e) Country visit Where warranted, the treaty body may conduct a visit to the territory concerned.
В Karachi Expo Centre проводится множество региональных и международных выставок.
The Karachi Expo Centre hosts regional and international exhibitions.
Автор более трёх тысяч картин, участник российских и международных выставок.
He has participated in a number of Russian and international exhibitions.
Департамент также продолжал работу по организации специальных выставок информационных материалов.
The Department continued to organize special events for the display of information material.
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха.
Perform the pilgrimage and holy visit ('Umra, to Makkah) in the service of God.
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха.
And fulfil the pilgrimage and 'Umra for Allah.

 

Похожие Запросы : выставок выставки - выставок менеджер - Управление выставок - услуги выставок - график выставок - Даты выставок - выставок сезона - выставок участие