Перевод "посещение выставок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
посещение - перевод : посещение - перевод : посещение - перевод : посещение - перевод : посещение выставок - перевод : посещение выставок - перевод : посещение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крыло временных выставок. | Temporary exhibitions wing. |
Помещение для выставок | Exhibition facilities |
посещение | visited |
Посещение. | Seen. |
Используются для художественных выставок. | It is now used to stage art exhibitions. |
Посещение Гаити | Visit to Haiti |
Посещение Боенгампила | Visit to Boeng Ampil |
Посещение деревни | Tour of the village |
Посещение запрещено. | Visitors are prohibited. |
В. Посещение Пунтленда | Visit to Puntland |
Посещение школы Матауала. | Visit to Matauala School. |
Посещение женского центра | Visit to the Women apos s Centre |
Под культурными и развлекательными мероприятиями понимается посещение учреждений культуры (кинотеатров, театров, концертов, выставок, музеев, библиотек), а также спортивных соревнований и экскурсий, зоопарков и развлекательных центров (увеселительных парков, казино). | Cultural and recreational activities include visiting of cultural institutions (cinema, theatre, concerts, exhibitions, museums, libraries) and also sporting events and excursions, zoos and recreation centres (amusement parks, casinos) |
d) организация национальных конкурсов и выставок. | (d) Organizing national competitions and exhibitions. |
d) организация национальных конкурсов и выставок | (d) Organizing competitions and exhibitions |
Результатом этой поездки стала серия выставок. | It is the authority which issues EU export licences. |
Посещение Тома было ошибкой. | Visiting Tom was a mistake. |
Посещение Мьянмы Специальным докладчиком | Visit to Myanmar by the Special Rapporteur |
Посещение больницы в Яммоурнате | Visit to Yâm Moeurnat hospital |
Посещение рыбного хозяйства Килева | Visit to the Kileva Fisheries |
Проповеди и посещение домов. | He must lecture and visit homes |
К критериям получения помощи можно отнести регулярное посещение детьми школы или регулярное посещение врача. | The criteria for receiving aid may be sending children to school regularly or taking them to a doctor. |
Посещение всех памятников меня утомило. | Visiting all the tourist sights really wore me out. |
Моё увлечение посещение старых храмов. | My hobby is visiting old temples. |
Посещение полицейской тюрьмы в Пномпене | Visit to PJ prison at Phnom Penh |
6. Посещение больницы на Нукунону | 6. Visit to hospital in Nukunonu |
1991 1993 Серия передвижных выставок по городам России. | 1991 1993 Серия передвижных выставок по городам России. |
Участница свыше 40 всеукраинских, международных, персональных художественных выставок. | The participant of more than 40 Ukrainian, international and personal art exhibitions. |
Большинство выставок показывает ежедневную жизнь города в XX веке. | The main exhibit focuses on everyday life in the town in the 20th century. |
Его можно использовать для чего угодно, представлений, кино, выставок. | Could be used for anything, for performances, films, for installations. |
Мы уже показали более 100 выставок в различных городах. | We have done already 100 exhibitions in the cities. |
Это посещение состоялось в прошлый Рамадан. | This visit took place last Ramadan. |
А. Посещение Самалиленда 62 81 21 | Visit to Somaliland 62 81 14 |
В. Посещение Пунтленда 82 101 26 | Visit to Puntland 82 101 18 |
Посещение учебного заведения вне места службы | Total net Total net remuneration is the sum of the non pensionable component and the net pensionable salary. |
Посещение учебного заведения в месте службы | (United States dollars) |
4. Посещение рыболовной артели на Атафу | 4. Visit to fishery in Atafu |
Посещение этого магазина было настоящим развлечением. | Now this store, it was almost like going to an amusement park. |
Я всегда поддерживаю посещение этих мест. | I encourage people always to go visit these places. |
е) посещение страны в тех случаях, когда это оправдано, договорный орган может организовать посещение территории государства участника. | (e) Country visit Where warranted, the treaty body may conduct a visit to the territory concerned. |
В Karachi Expo Centre проводится множество региональных и международных выставок. | The Karachi Expo Centre hosts regional and international exhibitions. |
Автор более трёх тысяч картин, участник российских и международных выставок. | He has participated in a number of Russian and international exhibitions. |
Департамент также продолжал работу по организации специальных выставок информационных материалов. | The Department continued to organize special events for the display of information material. |
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха. | Perform the pilgrimage and holy visit ('Umra, to Makkah) in the service of God. |
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха. | And fulfil the pilgrimage and 'Umra for Allah. |
Похожие Запросы : выставок выставки - выставок менеджер - Управление выставок - услуги выставок - график выставок - Даты выставок - выставок сезона - выставок участие