Перевод "последнее прощание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прощание - перевод : последнее прощание - перевод : Прощание - перевод : последнее прощание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Последнее прощание такова была надпись на венке. | Final Farewell, read the message on the wreath. |
Прощание | Thank you, |
Прощание чувих. | You must marry. |
Какое прощание. | What a farewell. |
На прощание? | A souvenir? |
Прощание с европатернализмом | Down with Euro Paternalism |
Прощание с Иокогамой | Farewell to Yokohama |
Следовательно, это прощание. | SO THIS IS GOODBYE. |
Звучит как прощание. | That sounds like a permanent goodbye. |
Просто на прощание. | Just good night. |
И твое прощание. | Or your dismissal |
Прощание с теневыми сёгунами | Farewell to the Shadow Shoguns |
Долгое прощание Тони Блэра | Tony Blair s Long Goodbye |
А поцеловать на прощание? | Don't I get a goodbye kiss? |
Поцелуй меня на прощание. | Give me a goodbye kiss. |
Поцелуйте меня на прощание. | Give me a goodbye kiss. |
Поцелуй меня на прощание | Give me a kiss then |
Это своего рода прощание. | A sort of farewell. |
Нужен оркестр на прощание? | What more do you want? Do you want a brass band? |
Это не прощание, это... | It ain't goodbye, it's... |
Долгое прощание с Первезом Мушаррафом | Pervez Musharraf s Long Goodbye |
Она помахала мне на прощание. | She waved good bye to me. |
Она помахала ему на прощание. | She waved him goodbye. |
Том помахал на прощание рукой. | Tom waved goodbye. |
Том поцеловал Марию на прощание. | Tom kissed Mary goodbye. |
Он поцеловал её на прощание. | He kissed her farewell. |
Ты поцеловала Тома на прощание? | Did you kiss Tom goodbye? |
Ты поцеловал Тома на прощание? | Did you kiss Tom goodbye? |
Том поцеловал детей на прощание. | Tom kissed his kids goodbye. |
Том помахал нам на прощание. | Tom waved goodbye to us. |
Том махнул нам на прощание. | Tom waved goodbye to us. |
Ты поцеловала их на прощание? | Did you kiss them goodbye? |
Ты поцеловал их на прощание? | Did you kiss them goodbye? |
Вы поцеловали их на прощание? | Did you kiss them goodbye? |
Ты поцеловал его на прощание? | Did you kiss him goodbye? |
Ты поцеловала его на прощание? | Did you kiss him goodbye? |
Ты поцеловал её на прощание? | Did you kiss her goodbye? |
Ты поцеловала её на прощание? | Did you kiss her goodbye? |
Вы поцеловали её на прощание? | Did you kiss her goodbye? |
Она поцеловала её на прощание. | She kissed her farewell. |
Том поцеловал жену на прощание. | Tom kissed his wife goodbye. |
Мэри поцеловала мужа на прощание. | Mary kissed her husband goodbye. |
Прощание славянки (Захаров, 2009 г. | Прощание славянки (Захаров, 2009 г. |
Поцелуешь меня на прощание, дорогая? | Want to kiss me goodbye, darling? |
Не поцелуете меня на прощание? | Won't you kiss me goodbye? |
Похожие Запросы : прощание с - окончательное прощание - хорошее прощание - прощание с - на прощание - прощание приветствие - любят прощание - окончательное прощание - отмечать прощание - печальное прощание - поцелуй на прощание