Перевод "последующий процесс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
последующий - перевод : последующий - перевод : процесс - перевод : последующий процесс - перевод : процесс - перевод : последующий - перевод : процесс - перевод : последующий - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Важно, чтобы последующий процесс был адекватным образом поддержан, укреплен и скоординирован международным сообществом. | It is important that the follow up process be adequately supported, strengthened and coordinated by the international community. |
Соглашение, подписанное в Осло в 1993 г., и последующий мирный процесс осуществили это ожидание. | The Oslo agreement in 1993 and the ensuing peace process embodied that expectation. |
(последующий доклад) | Human rights (follow up report) |
Последующий ортопедический уход | Follow up Orthopaedic Care |
Каждый последующий банк вовлеченный в этот процесс создаёт новые коммерческие деньги на все уменьшающуюся долю первоначальных денег ЦБ. | Each successive bank involved in this process creates new commercial bank money on a diminishing portion of the original deposit of central bank money. |
Ну это последующий ответы | Well this is following a pattern. |
И повторится за ним последующий, | Followed by the second blast, |
И повторится за ним последующий, | And the following event will come after it. |
И повторится за ним последующий, | and the second blast follows it, |
И повторится за ним последующий, | And there will follow it the next blast. |
И повторится за ним последующий, | The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up), |
И повторится за ним последующий, | And is followed by the Successor. |
И повторится за ним последующий, | and will be followed by another quaking. |
И повторится за ним последующий, | And the second followeth it, |
на последующий период Сводная ведомость | Summary statement |
Региональный последующий практикум по осуществлению ПОС | Regional follow up workshop on the implementation of PIC |
Январь 1995 года и последующий период. | January 1995 onwards |
Каждый последующий год предположения учёных менялись. | Every year since, it's been revised downwards. |
Переселение ясов продолжалось и в последующий период. | From this point onwards, Jaszberény flourished. |
Свидетельством этому послужил весь последующий ход событий. | The subsequent unfolding of events testified to the above. |
25. ПОСЛЕДУЮЩИЙ ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ВО ИСПОЛНЕНИЕ | 25. FURTHER REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO SECURITY |
ДО 2000 ГОДА И НА ПОСЛЕДУЮЩИЙ ПЕРИОД | YOUTH TOWARDS THE YEAR 2000 AND BEYOND |
до 2000 года и в последующий период | to the Year 2000 and Beyond |
Тем не менее мы не должны заранее считать, что результат обзора будет непременно положительным, и полагать, что последующий процесс определения окончательного статуса начнется автоматически. | Nevertheless, we should not take a positive outcome of the review as a foregone conclusion, nor should we assume that the subsequent launch of a final status process will be automatic. |
Предполагалось, что эта группа даст конкретные рекомендации к тому времени, когда у целого ряда органов власти начнется бюджетный процесс на 2006 год и последующий период. | This group was expected to produce concrete policy recommendations in time for the several governments' budgeting process, both for 2006 and beyond. |
В последующий период было проведено несколько совместных мероприятий. | Since then, there have been several joint activities. |
В последующий период суд, очевидно, несколько раз откладывался. | Since then, the trial has apparently been postponed on other occasions. |
до 2000 года и в последующий период 16 | Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond . 14 |
Каждый последующий вид транспорта был значительно лучше предыдущего. | Every other form of transportation's been improved. |
Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает. | Nature provides a first draft, which experience then revises. |
Каков Ваш взгляд на последующий этап этого дела? | What's your vision for the next phase of this? |
c) процесс старения рабочей силы организаций членов предположительно будет неуклонно усиливаться, начиная с 2005 года и в последующий период это приведет к увеличению количества оформляемых пенсий | (c) The ageing of the workforce of member organizations is expected to steadily rise from 2005 onwards this will lead to higher volumes in retirement benefit processing |
Все предложения основаны на той посылке, что работа Учредительной ассамблеи по разработке и принятию конституции и последующий процесс создания нового правительства Камбоджи завершатся в кратчайшие сроки. | All proposals were based on the assumption that the work of the Constituent Assembly in drafting and adopting the Constitution, and the subsequent establishment of a new Cambodian Government, would be expeditiously completed. |
Но последующий националистический откат обрёк усилия Ельцина на провал. | But a nationalist backlash doomed Yeltsin s efforts. |
Предупреждение последующий пост содержит изображения и кадры наглядной жестокости. | Warning The following post contains images and footage of a graphic and distressing nature. |
В апреле произошёл новый резкий подъём и последующий обвал. | , there are no final rules at the U.S. state level yet. |
iv) десятая годовщина Международного года семьи и последующий период. | (iv) Tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond. |
1991 года, и последующий перенос сроков проведения очередной сессии | Fifth Committee, and the consequent rescheduling of the |
ОТНОШЕНИИ ИНВАЛИДОВ ДО 2000 ГОДА И В ПОСЛЕДУЮЩИЙ ПЕРИОД | ACTION CONCERNING DISABLED PERSONS TO THE YEAR 2000 AND BEYOND |
Последующий сингл Kangaroo Court был выпущен 1 мая 2012 года. | A subsequent single, Kangaroo Court , was released on May 1, 2012. |
США, которые предполагается распределить на 2006 год и последующий период. | The proposed TRAC 1.1.2 would apply to available programme resources above the 450 million base that are expected to be released for the years 2006 and beyond. |
1,5 заседания на первоначальный доклад 1 заседание на последующий доклад | 1½ meetings for initial reports 1 meeting for subsequent reports |
В. Предварительная программа работы на 1995 год и последующий период | B. Preliminary work programme for 1995 and beyond |
Последующий период работы над конституцией и законодательной и правительственной активности окажет сильное влияние на процесс формирования политических объединений в Ираке и их подход к будущим выборам в переходный период. | The following period of constitutional, legislative and governmental activity will have a strong formative influence on the evolution of political groupings in Iraq and their approach towards the future elections of the transition. |
59 147. Празднование десятой годовщины Международного года семьи и последующий период | 59 147. Celebration of the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond |
Похожие Запросы : последующий судебный процесс - последующий судебный процесс - последующий сервис - последующий прием - последующий план - последующий ущерб - последующий расчет - клиент последующий - Пациент последующий - последующий обзор