Перевод "посредничество знаний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
посредничество - перевод : посредничество - перевод : знаний - перевод : знаний - перевод : посредничество знаний - перевод : посредничество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посредничество | Mediation |
Посредничество. | Mediation. |
Посредничество | Figure IV Breakdown of cases by issue, 1 October 2002 31 August 2005 |
C) Посредничество | C. Brokering |
Давайте сделаем посредничество приоритетом посредничество на всех этапах конфликта. | Let us make mediation a priority mediation at any stage of a conflict. |
Посредничество Африканского союза | The African Union mediation |
Её посредничество положило конец нашим раздорам. | Her mediation put an end to our quarrel. |
II. Посредничество в ходе двусторонних переговоров | II. Moderation of the bilateral negotiations |
Благодарю вас, дорогой друг, за посредничество. | I thank you, my dear friend, for your intervention. |
1) финансовое посредничество и вспомогательные финансовые услуги | Financial intermediary and auxiliary financial services |
с) эффективный маркетинг и посредничество роль посредников | (c) Effective marketing and brokering the role of intermediaries |
Однако его посредничество не дало никаких результатов. | His intercession, however, produced no result. |
Разрешение споров переговоры, посредничество или судебный процесс | Solving conflicts negotiation, mediation or claims process |
Разрешение споров переговоры, посредничество или судебный процесс | Solving conflicts Negotiation, mediation or claims process |
Незаконное посредничество в торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями | Illicit brokering of small arms and light weapons |
В любой из этих ситуаций может быть полезным посредничество. | In either of these situations mediation may be of assistance. The mediator must be genuinely neutral and not partial to one or other party. |
Знаний. | Knowledge. |
В задачи Специального комитета не входит посредничество в спорах между государствами членами по территориальным вопросам такое посредничество не имеет никакого отношения к процессу деколонизации. | It was not up to the Special Committee to mediate territorial disputes between Member States mediation had nothing to do with the decolonization process. |
Кто берёт на себя посредничество, посредничествуя благонамеренно, тому и участок будет такой а кто берёт на себя посредничество, посредничествуя злонамеренно, тому и доля будет такая. | Whoever intercedes for a good cause has a share in it, and whoever intercedes for an evil cause shares in its burdens. |
Кто берёт на себя посредничество, посредничествуя благонамеренно, тому и участок будет такой а кто берёт на себя посредничество, посредничествуя злонамеренно, тому и доля будет такая. | He who intercedes in a good cause shall share in its good result, and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden. |
Кто берёт на себя посредничество, посредничествуя благонамеренно, тому и участок будет такой а кто берёт на себя посредничество, посредничествуя злонамеренно, тому и доля будет такая. | Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. |
Проверка знаний | Quizzing |
Уровень знаний. | Thresholds Settings dialog |
Проверка знаний | Look Up |
Потеря знаний | Expiring |
ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАНИЙ | About 60 persons attend the courses each day. |
Для этого необходимы умения и посредничество журналистов, которые оценивают аргументированность доводов. | This requires expertise and mediation on the part of journalists, who make a judgement as to the validity of the information. |
В 36 процентах случаев впоследствии осуществлялось посредничество при участии третьей стороны. | In 36 per cent of the cases, there was a deferred mediation with a third person. |
Посредничество главным образом представляет собой процесс урегулирования спора на основе консенсуса. | Conciliation was essentially a consensual process of dispute settlement. |
Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что | Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that |
Кто берёт на себя посредничество, посредничествуя благонамеренно, тому и участок будет такой а кто берёт на себя посредничество, посредничествуя злонамеренно, тому и доля будет такая. Бог всё соразмеряет. | He who intercedes in a good cause will surely have a share in the recompense and he who abets an evil act will share the burden thereof for God (equates and) is watchful of all things. |
Кто берёт на себя посредничество, посредничествуя благонамеренно, тому и участок будет такой а кто берёт на себя посредничество, посредничествуя злонамеренно, тому и доля будет такая. Бог всё соразмеряет. | Whoever makes a noble intercession will have a share of it, and whoever makes an evil intercession will have a share of it and Allah is Able to do all things. |
Кто берёт на себя посредничество, посредничествуя благонамеренно, тому и участок будет такой а кто берёт на себя посредничество, посредничествуя злонамеренно, тому и доля будет такая. Бог всё соразмеряет. | Whoso intercedes with a good intercession shall receive a share of it whosoever intercedes with a bad intercession, he shall receive the like of it God has power over everything. |
Кто берёт на себя посредничество, посредничествуя благонамеренно, тому и участок будет такой а кто берёт на себя посредничество, посредничествуя злонамеренно, тому и доля будет такая. Бог всё соразмеряет. | Whosoever intercedeth with a goodly intercession, his shall be a portion therefrom, and whosoever intercedeth with an ill intercession his shall be a responsibility thereof and Allah is of everything the Controller. |
Кто берёт на себя посредничество, посредничествуя благонамеренно, тому и участок будет такой а кто берёт на себя посредничество, посредничествуя злонамеренно, тому и доля будет такая. Бог всё соразмеряет. | Whosoever intercedes for a good cause will have the reward thereof, and whosoever intercedes for an evil cause will have a share in its burden. And Allah is Ever All Able to do (and also an All Witness to) everything. |
Разногласия настолько остры, что даже для кратковременного урегулирования потребуется посредничество третьей стороны. | So virulent is the dispute that even a short term settlement will require third party mediation. |
2) посредничество на фондовом рынке и при совершении операций с ценными бумагами | Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market |
Существуют такие механизмы, как превентивная дипломатия, посредничество и другие средства поддержания мира. | There were mechanisms such as preventive diplomacy, mediation and other peacekeeping mechanisms. |
Энциклопедия кладезь знаний. | An encyclopedia is a mine of information. |
Я жажду знаний. | I crave knowledge. |
С учетом знаний | Evaluation of potential future RIS applications |
С. Передача знаний | C. Knowledge transfer |
Настройка проверки знаний | Configuring Quizzing |
База знаний openDesktopName | Opendesktop Knowledgebase |
Закон 779 был принят в 2012, а позже изменен, чтобы снова разрешить посредничество. | Since Law 779 was passed in 2012, it has been modified to allow mediation. |
Похожие Запросы : посредничество конфликт - посредничество соглашение - посредничество услуги - межкультурное посредничество - кредит посредничество - посредничество встреча - банковское посредничество - гражданское посредничество - посредничество платформы - юридическое посредничество - полное посредничество