Перевод "поставил оплаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставил - перевод : поставил оплаты - перевод : поставил - перевод : поставил - перевод :
ключевые слова : Payment Rent Paying Bills Putting Position Gave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Условия оплаты
Working capital
Методы оплаты
Methods of payment
Условия оплаты, история
Credit limit Payment terms, history
Что насчёт оплаты?
What about the payment?
Что насчёт оплаты?
What about payment?
Уже поставил.
It's done, friend.
Всё поставил.
The whole chance.
Какие способы оплаты доступны?
What payment options are available?
И никакой оплаты, так?
Ah, right, but you know...
Каковы специальные условия оплаты?
Purchase of production plant and equipment
Цены и условия оплаты
Prices and terms of payment
УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ
PAYMENT OF TUITION FEES
Я жду небольшой оплаты.
A man's got a right to expect some kind of payment.
Он поставил на них луну свещею, поставил солнце светилом.
And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp?
Он поставил на них луну свещею, поставил солнце светилом.
And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?
Он поставил на них луну свещею, поставил солнце светилом.
and set the moon therein for a light and the sun for a lamp?
Он поставил на них луну свещею, поставил солнце светилом.
And hath placed the moon therein for a light, and hath made the sun a lamp?
Он поставил на них луну свещею, поставил солнце светилом.
And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Он поставил на них луну свещею, поставил солнце светилом.
And He set the moon in their midst for light, and He made the sun a lamp.
Он поставил на них луну свещею, поставил солнце светилом.
and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant lamp?
Он поставил на них луну свещею, поставил солнце светилом.
And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее,
Moses raised up the tabernacle, and laid its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and raised up its pillars.
И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее,
And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
Он не поставил это имущество на баланс своей организации и, пользуясь своим служебным положением, присвоил имущество общей стоимостью 21 440 944 белорусских рубля без его оплаты.
He did not enter this property in his organization's accounts and, using his official powers, intentionally appropriated the property, worth a total of 21,440,944 Belarusian rubles, without payment.
Том поставил чемодан.
Tom put down his suitcase.
Том поставил таймер.
Tom set the timer.
Сколько ты поставил?
How much did you bid?
Том поставил музыку.
Tom put on some music.
Том поставил стакан.
Tom put his glass down.
Том поставил бокал.
Tom put his glass down.
Я поставил таймер.
I started the timer.
Том поставил будильник.
Tom set an alarm.
Я поставил песню
I was using my iPod to play the Leonard Cohen song
Кто поставил клеймо?
Who did the branding?
Нет, не поставил.
No, he didn't.
Уже поставил, месье.
I leave it to you, sir.
Какова ваша часовая ставка оплаты?
How much is your hourly pay?
Какие способы оплаты вы поддерживаете?
What methods of payment do you accept?
конвертируемой валюте, использованным для оплаты
currency, used for the coverage of imports
Экспертиза не требует дополнительной оплаты.
In addition, you need to state whether the permit or licence is for permanent or temporary export.
И кстати, насчёт оплаты, сэр...
On that subject, your bill, sir...
Оборотный капитал необходим кооперативу для оплаты текущих расходов выпла ты зарплаты, оплаты расходных материалов, офиса и помещения.
Working capital is required by co operatives to meet operating expenditures such as wages, consumable, offices and premises.
Метро Екатеринбурга осваивает новый способ оплаты
Yekaterinburg s metro is introducing a new method of payment
Вы хотите использовать для оплаты чек?
You want to pay with a check?
Запрещается дискриминация в сфере оплаты труда.
Discrimination in matters of pay is prohibited. An employer must remunerate workers equally for work of equal value.

 

Похожие Запросы : поставил для - поставил ногу - не поставил - поставил представление - поставил возвращение - поставил фото - поставил вместе - поставил перед - он поставил - я поставил - уже поставил