Перевод "поставить свою подпись" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подпись - перевод : подпись - перевод : поставить свою подпись - перевод : поставить свою подпись - перевод : поставить свою подпись - перевод : поставить свою подпись - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Украина готова поставить свою подпись под таким документом. | Ukraine is ready to put its signature to such an important document. |
Где поставить подпись? | Where do I sign? |
Не забудьте поставить подпись. | Don't forget to sign your name. |
Поставьте свою подпись. | Sign it, if you please. |
Поставьте свою подпись здесь. | Sign here. |
Ты поставил свою подпись? | Did you sign? |
Ты поставил свою подпись? | Have you signed to sail on that ship? |
При этом в специальном регистре заинтересованное лицо должно поставить свою подпись, свидетельствующую о том, что оно было информировано о своих правах. | Mention must be made in a register that the foreigner must initial that he she has been notified of his her rights. |
Том уже поставил свою подпись под соглашением. | Tom has already signed the agreement. |
Я отдал свою подпись в поддержку Эмомали Рахмона. | I gave my signature in support for Emomali Rahmon. |
Заявитель также поясняет, что двое из троих лиц, входивших в состав суда (так называемые народные заседатели ), отказались поставить свою подпись под его смертным приговором. | He also explains that two of the three individuals composing the court (so called people's assessors ) had refused to countersign his death sentence. |
Кроме того, Чешская Республика намерена временно применять Соглашение и поставить под ним свою подпись, как только будут соблюдены необходимые в данном случае внутренние процедуры. | The Czech Republic intends, moreover, to apply the Agreement provisionally and to sign it as soon as the internal procedures relating to it have all been carried out. |
Подпись Подпись | signed signed |
Но это было Шварц, который поставил свою подпись к нему. | But it was Swartz who had signed his name to it. |
Он не мог взять назад свою подпись на той декларации... | He can't take back his signature from this declaration. |
И оставляет свое имя, свою подпись на чеке Существования,как | And put it's name, it's signature on the check of existence, |
Можете поставить там всю свою мебель, будьте как дома! | You can put all the furniture you got, as if it were your own house. |
Подпись | Caption |
Подпись. | Signature. |
Подпись | Securing collar |
Подпись | See sketch |
Подпись | Iron girder |
Подпись | Eyelets |
Подпись | rope |
Подпись | Retaining washer |
Подпись | Fixing bracket |
Подпись | Swivel 'D' ring |
Подпись | Splayed (riveted) |
Подпись | Rivets |
Подпись | signed |
Подпись | Signed |
Подпись | 14 Signature |
Подпись | Signature |
подпись | signed |
Подпись | The Signature |
Подпись | Byline |
Подпись | Enter new label |
Подпись | Display text |
Подпись | Signature |
Подпись | Sign |
Подпись | Sign |
Подпись | Signing |
Подпись | Signing Result |
Подпись | Failed to create folder |
Подпись | Messages classified as spam are marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder. |
Похожие Запросы : поставить подпись - разместить свою подпись - оригинальная подпись - единственная подпись - подпись изображения - электронная подпись - двойная подпись - ресторан подпись - подпись свидетеля