Перевод "потенциальное негативное воздействие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воздействие - перевод : воздействие - перевод : потенциальное негативное воздействие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Негативное воздействие воды
Water's adverse impact
Оценивая потенциальное воздействие, застройщики сумели идентифицировать оптимальный вариант, который заключался в строительстве новой автотрассы и смягчал бы негативное воздействие на окружающую среду.
Through the examination of potential environmental impacts, the developers were able to identify their chosen design, which was to build a new motorway, and to mitigate negative environmental impacts.
Негативное воздействие на экономику
The Negative Impact on the Economy
сознавая растущую во всем мире обеспокоенность состоянием окружающей среды и прошлое и потенциальное негативное воздействие на нее ядерных испытаний,
Conscious of the growing environmental concerns throughout the world and of the past and potential negative effects of nuclear testing on the environment,
Это говорит о том, что потенциальное негативное воздействие парацетамола не ограничивается исключительно дыхательными путями, а может проявляться и на других органах.
This suggests that the potential effect of paracetamol is not restricted to the airways and may affect a number of organ systems.
Это негативное воздействие включает в себя
In support of this claim unit, Iran submitted the results of a study conducted by senior officials of the Ministry of Health and Medical Education.
Потенциальное экономическое воздействие огромно , говорит Бирнбаум из Национального института здоровья.
The potential economic impact is huge, says NIEHS s Birnbaum.
Опыт падения показал потенциальное воздействие предполагаемого жеста, особенно в трудные времена.
The fallout has shown the potential impact of an alleged gesture, especially in troubled times.
Это окажет негативное воздействие на Женевскую конференцию по разоружению.
That would have negative repercussions on the Geneva Conference on Disarmament.
Это оказало негативное воздействие на многие аспекты профессии программного инженера.
This had a negative impact on many aspects of the software engineering profession.
Негативное воздействие на города оказывают также стихийные бедствия и конфликты.
Participants noted recent trends that pointed to a rise in the level of local private sector participation, including investments in water supply and sanitation services.
Это помогло государствам лишь частично преодолеть непосредственное негативное воздействие санкций.
This has assisted States to cope only partially with the immediate negative impact of the sanctions.
И ее эмоциональное состояние оказывает негативное воздействие на ее здоровье.
Then there's the mental emotional state To contend with.
Согласно отчету, компании потребовалось 3 месяца, чтобы ликвидировать потенциальное воздействие на окружающую среду.
According to the report, it took three months for the company to remedy the potential environmental impact.
Этот анализ издержек и выгод позволит определить и оценить потенциальное воздействие мер сохранения73.
This cost benefit analysis will allow for the identification and estimation of the impact that conservation measures will have.73
Причинами отклонения закона они назвали полицейское насилие против геев и потенциальное негативное влияние закона на права человека.
They referenced police violence against gays and the potential for the law to negatively affect human rights as reasons to object to the law.
Печально знать, что наше задержание оказало негативное воздействие на публичные дискуссии.
It is sad to know that our detention has had a chilling effect on public discourse.
Этот мораторий оказывает негативное воздействие на усилия по снижению доли вакансий.
The freeze has had a negative impact on efforts to reduce vacancy rates.
Вооруженный конфликт в Либерии оказал серьезное негативное воздействие на права женщин.
The armed conflict in Liberia has had severe adverse effects on the rights of women.
Поэтому необходимы адекватные компенсационные меры, призванные смягчить негативное воздействие этого сокращения.
Adequate compensatory measures are thus called for to mitigate the impact of this loss.
В третьих, история с ЛИО раскрывает потенциальное совокупное воздействие СФБ на стабильность на мировом рынке.
Third, the LIA saga highlights SWFs potential cumulative effect on the stability of global markets.
К сожалению, было выявлено негативное воздействие нездорового питания на иммунную систему ребенка.
Unfortunately, unhealthy diets were found to negatively affect the child's immune system.
Конфликт оказывает негативное воздействие на экономическую активность, что ведет к росту безработицы.
Conflict has an adverse impact on economic activities, which leads to higher unemployment.
Например, какое воздействие на экономическую активность имеет сокращение государственных расходов позитивное или негативное?
For example, does reducing public expenditure have positive or negative effects on economic activity?
Г жа Габр заявляет, что социальная несправедливость оказывает негативное воздействие на здоровье женщин.
Ms. Gabr stated that social inequities had a negative impact on women's health.
негативное воздействие на социальные взаимоотношения и семейные связи из за ограничения свободы передвижения39
Negative impact on social relations and family ties due to movement restrictions39
учитывая негативное воздействие этого землетрясения на усилия в области развития и окружающую среду,
Bearing in mind the negative impact of the earthquake on development efforts and on the environment,
Эти шумы могут изменить поведение грызунов и даже оказать негативное воздействие на их здоровье.
These noises can alter rodents behavior and even adversely affect their health.
Чем больше будет компонент репатриации, тем больше будет негативное воздействие на некоторые финансовые рынки.
The greater the repatriation component, the larger the negative impact on some financial markets.
Бедность, которой особенно затронуты сельские районы, оказывает негативное воздействие на устойчивое управление природными ресурсами.
The poverty which particularly affects rural areas has a negative impact on the sustainable management of natural resources.
документов или данных, обнародование которых окажет негативное воздействие на окружающую среду, упомянутую в них
20, para. 2, information may be refused (Article 20.2) wherewhere
Негативное воздействие на устойчивое развитие и сокращение нищеты оказывает рост мировых цен на нефть.
Sustainable development and poverty reduction were adversely affected by rising world oil prices.
Кроме того, практика закрытия районов по прежнему оказывает негативное воздействие на ход гуманитарных операций.
Closure continues to impact on humanitarian operations, as well.
Ограничение свободы передвижения оказало негативное воздействие на доступ к святым местам мусульман и христиан.
The limitations concerning the freedom of movement have had a negative incidence on access to both Muslim and Christian holy sites.
354. Тот же свидетель следующим образом описал негативное воздействие комендантского часа на сельское хозяйство
The same witness described the negative consequences the curfew had on agriculture
Все эти факторы оказывают негативное воздействие на гармоничное развитие семьи и способствуют ее распаду.
All of these factors have a negative effect on the harmonious development of the family and tend to its breakdown.
Регистр может оказывать позитивное или негативное воздействие на область разоружения в зависимости от региона.
The Register may have a positive or a negative effect on disarmament, depending on the region.
b) Проблема загрязнители воздуха могут оказывать многостороннее негативное воздействие на здоровье человека, растительность и материалы.
(b) Issue Air pollutants can have various adverse impacts on human health, vegetation and materials.
Эти события, однако, претерпевают негативное воздействие, которое связано с наметившейся тенденцией ужесточать процедуры предоставления убежища.
These developments were, however, counter balanced by the ongoing restrictive trend to tighten asylum procedures.
Контрольно пропускные пункты, комендантский час и система разрешений продолжали оказывать негативное воздействие на гуманитарные операции.
Checkpoints, curfews and the permit system continued to have an impact on the humanitarian operations.
Туризм может также оказывать и негативное социальное воздействие, имеющее серьезные последствия для регулирования экологических ресурсов.
In some locations, per capita daily use of water can be 10 15 times greater by tourists than by residents.
Несмотря на проявляемую осторожность, осуществление определенных санкций, несомненно, оказывает негативное воздействие на экономику многих государств.
Despite those precautions, the implementation of certain sanctions had no doubt adversely affected the economies of many States.
Негативное воздействие на ход процесса переговоров может оказать и концепция границ quot Большого Иерусалима quot .
The concept of a quot Greater Jerusalem quot could have a negative impact on the negotiations.
Анализ показал, что значительное негативное воздействие будет сохраняться даже при условии эффективного применения существующего законодательства.
It showed that significant negative impacts will persist even with effective implementation of current legislation.
Потенциальное воздействие добывающего сектора на права человека в значительной мере зависит от того, каким образом функционируют государства и компании.
The potential impact of the sector depends significantly on how States and companies operate.

 

Похожие Запросы : потенциальное воздействие - Потенциальное воздействие - потенциальное экономическое воздействие - потенциальное воздействие бизнеса - потенциальное воздействие от - потенциальное воздействие будущего - серьезное негативное воздействие - оказать негативное воздействие - любое негативное воздействие - существенное негативное воздействие - негативное воздействие на - более негативное воздействие - серьезное негативное воздействие - негативное воздействие от