Перевод "похвастаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
похвастаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне нечем похвастаться. | I have nothing to boast about. |
Том любит похвастаться. | Tom likes to show off. |
Немногие могут этим похвастаться. | Not many people can say that. |
Разрешите мне немного похвастаться. | If I could brag for a second, |
Ему нужно было похвастаться. | He felt the need to boast about it |
Чей сад может похвастаться Тицианом? | Who has a Titian in the garden? |
Я просто хотел похвастаться машиной. | I just wanted to show the car off. |
Вернувшись домой, вы сможете похвастаться увиденным. | It's only 3.25 including tax, and it'll give you something |
Вернувшись домой, вы сможете похвастаться увиденным. | It's only 3.25 including tax. |
Чем я могу похвастаться перед ним? | What have I got to show him? That I've turned rotten. |
Как удержаться и не похвастаться этой непонятно. | I don t see how you resist this urge and avoid bragging about it. |
Чёрное озеро может похвастаться сразу несколькими рекордами. | The Black Lake boasts several records. |
И Западная Чехия может похвастаться строениями Сантини. | West Bohemia can also boast some Santini masterpieces. |
Но Он не творит чудеса, просто, чтобы похвастаться. | But He doesn't do miracles just to show off. |
В советские времена Ростов мог похвастаться 90 шахтами. | In Soviet times, Rostov boasted 90 mines. |
Но Он не творит чудеса, просто, чтобы похвастаться. | But he doesn't do miracles just to show off. |
Жюстин ищет компанию, чтобы похвастаться своими дурацкими подвигами. | Justin was looking for an audience to hear him brag about his stupid exploits. |
Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне. | Greece boasts by far the lowest credit rating in the euro zone. |
можешь похвастаться мной милый а мне нравится хвастаться тобой | Maybe it is vain of me, darling, but i like to show you off. |
Сколько дизайнеров в Америке или Европе могут похвастаться тем же? | How many designers in America or Europe can say the same? |
Туркменистан уже может похвастаться рекордным правлением президента и урожаями пшеницы . | Turkmenistan already has a record breaking president and ever rising wheat harvests. |
Комитет не может похвастаться успехами в рассмотрении этой важнейшей темы. | The Committee could not boast of much success on that important matter. |
Аптека в Bramblehurst не мог похвастаться и вполовину так много. | The chemist's shop in Bramblehurst could not boast half so many. |
За три года работы этой программы нам есть чем похвастаться. | You know what? In a 3 year of this program, we have acquired proud story to tell. |
А вы действительно не можете похвастаться хорошими манерами, да, Бигелоу? | You're certainly not the most diplomatic person in the world, are you, Bigelow? |
На самом деле скука может похвастаться очень древней историей , говорит он. | Boredom actually has a very long history, he said. |
может я хотела просто похвастаться, что если захочу то куплю ее | Maybe I just wanted to show off that I could buy it if I wanted to. |
При этом Германия могла похвастаться сравнительно большим количеством людей с высшим образованием. | And remember, Germany, we used to be one of those countries that comes out very well when you just count people who have degrees. |
Тогда не удивительно, что российский президент Владимир Путин любит похвастаться своим родным городом. | Small wonder, then, that Russian President Vladimir Putin likes to show off his hometown. |
Да, Китай вступил в глобальный рынок и может похвастаться многими достижениям модернизирующегося общества. | Yes, China has emerged into the global market and boasts many of the hallmarks of a modernizing society. |
Чили также может похвастаться всеобщей грамотностью 98 взрослого населения умеет читать и писать. | There is also universal literacy, with 98 of the adult population able to read and write. |
Вдобавок Папуа может похвастаться запасами леса, стоимость которых оценивается в 78 миллиардов долларов. | In addition, Papua boasts timber resources worth an estimated 78 billion. |
Азиз пробыл в Европе чуть меньше года и в итоге ему нечем похвастаться. | Aziz spent almost a year in Europe and in the end has nothing to show for it. |
Не потому, или не только потому, что я сноб и хочу похвастаться оригиналом. | That's not because, or it's not simply because, I'm a snob and want to boast about having an original. |
Немного европейских городов могут похвастаться более сохранившимся еврейским кварталом, чем квартал в Праге. | Few European cities can boast a better preserved Jewish Ghetto than Prague. |
В современном мире практичностью, простотой и доступностью могут похвастаться далеко не все выпускаемые устройства. | And in today's world, being useful, affordable and accessible is not necessarily what happens in a lot of the technology that is done today. |
Отель STEP в пражском районе Высочаны может похвастаться целым комплексом саун и оздоровительных салонов. | Hotel STEP in Prague district of Vysočany boasts a whole complex of saunas and wellness facilities. |
Чили может похвастаться ортодоксальным фискальным и монетарным менеджментом, очень открытой экономикой и динамичным частным сектором. | Chile boasts orthodox fiscal and monetary management, a very open economy, and a dynamic private sector. |
Сегодня Финляндия может похвастаться более чем 200 ми игровых стартапов, которые экспортируют 90 своей продукции. | Today, Finland boasts more than 200 gaming startups, which export 90 of their products. |
Лидирует ВКонтакте с 27 миллионами украинских пользователей, Одноклассники в свою очередь могут похвастаться 11 миллионами. | VKontakte leads the charge with 27 million Ukrainian users, and Odnoklassniki boasts 11 million Ukrainians. |
Непал может похвастаться более чем 650 видами бабочек 3,72 процента всех видов бабочек в мире. | Nepal boasts of having more than 650 species of butterflies, accounting for 3.72 per cent of world s butterfly species. |
Эсперанто распространился по всему миру без всякого кровопролития. Какой другой язык может похвастаться подобным подвигом? | Esperanto spread around the world without bloodshed. What other world language can make the same boast? |
Вероятно, Шри Гупта не мог похвастаться знатным происхождением, поэтому о его предках ничего не сообщается. | ISTHING also mentioned about Sri Gupta in his writings.He was succeeded by his son Ghatotkacha. |
Телч может похвастаться, пожалуй, самой красивой площадью в Европе, которая является прекрасным учебником эпохи Возрождения. | Telč surely boasts the most beautiful square in Europe, which is a perfect textbook example of the Renaissance. |
Нам показалось, что вы правда так гордитесь своим автомобилем и вроде как хотели им похвастаться. | Why, we thought that you were really proud of your automobile and just sort of wanted to show it off. |
Похожие Запросы : может похвастаться - может похвастаться - он также может похвастаться