Перевод "походы пищи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ненавижу походы. | I hate camping out. |
Ненавижу ходить в походы. | I hate camping out. |
Лагеря, походы, построения, дороги... | The camps, the column, the posts to build, the trails... |
Вы осуждаете крестовые походы? | You'd condemn Holy crusades? |
Пришло время рассмотреть новые походы. | It is high time to consider novel approaches. |
Я люблю ходить в походы. | I love hiking. |
Том ненавидит походы по магазинам. | Tom hates shopping. |
Ты любишь ходить в походы? | Do you like hiking? |
Я ходил в походы с семьёй. | I went camping with my family. |
Самые занимательные походы по краю мамонтов | Exciting excursions through the land of mammoths |
Ох уж эти походы к парикмахеру. | Oh, well, a woman at her hairdresser's. |
Я ходил сюда в походы... в детстве. | I used to go camping here when I was a kid. |
Я не люблю ходить в походы. Ты любишь? | I don't like camping. Do you like camping? |
Не стоит пропускать и походы в здешние музеи | Do not forget about the local museums! |
Когда то походы в кинотеатр были любимым развлечением бенгальцев. | Watching movies in theaters was once a favorite pastime for Bengalis. |
Походы по магазинам для большинства мужчин скучны до смерти. | Shopping bores most men to death. |
Вы любите походы по горным вершинам с прекрасными видами? | Are you a fan of ridge hikes affording amazing views? |
Ради пищи? | Could it have been for food? |
хоть на велосипеде через весь штат, хоть походы вдоль реки. | You bike across the state. You walk up and down the river. |
Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны. | That couple spends quite a bit of money eating at nice restaurants. |
Большой популярностью у посетителей пользуются однодневные походы, например, Cory Pass Loop. | Day hikes, such as the Cory Pass Loop, are popular with visitors. |
Мужественность это не только развязность и сквернословие, и походы в горы. | Manliness is not all swagger and swearing and mountainclimbing. |
Конечно, из пищи. | Of course, from food. |
и упрощает приготовление пищи. | This is a subdiscipline of food science. |
Здесь проходят приёмы пищи. | This is where all your food is served. |
Пищи источали много пара. | The food gave off a lot of steam. |
Наша почва требует пищи... | Our soil demands food... |
Лишен прогулок и пищи. | No food and exercise. What is it? |
В 1398 и 1399 годах Мартин совершил походы против мавров в Северную Африку. | Martin launched crusades against the Moors in North Africa in 1398 and 1399. |
Не ешь между приемами пищи. | Don't eat between meals. |
Соль необходима для приготовления пищи. | Salt is necessary for cooking. |
Ты готов к принятию пищи? | Are you ready to eat? |
Вы готовы к принятию пищи? | Are you ready to eat? |
Засуха привела к недостатку пищи. | The drought led to an insufficiency of food. |
Том дал Мэри немного пищи. | Tom gave Mary some food. |
Том заболел от плохой пищи. | Tom became sick from eating bad food. |
) нуждаются в частом приёме пищи. | in the vicinity of the parasite. |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor food other than suppuration (filth) |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor any food except the pus discharged from the people of hell. |
и нет пищи, кроме помоев. | neither any food saving foul pus, |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor any food save filthy corruption. |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor any food except filth from the washing of wounds, |
и нет пищи, кроме помоев. | And no food except scum. |
и нет пищи, кроме помоев. | and has no food except the filth from the washing of wounds, |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor any food save filth |
Похожие Запросы : походы рюкзак - походы день - походы цикла - походы палки - походы вверх - ставки походы - походы снаряжение - сделать некоторые походы - мы были походы - походы процентные ставки - Скорость походы цикла - проскальзывает походы падает - процентные ставки походы