Перевод "пошел в производство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

производство - перевод : производство - перевод : производство - перевод : производство - перевод : пошел - перевод : пошел - перевод : Производство - перевод : пошел в производство - перевод : пошел - перевод : производство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Двигатель пошел в производство в июне 2007 года на заводе двигателей Мазды в Японии.
The engine went into production in June 2007 at Mazda s engine plant in Japan.
Производство спорт версии Racing прекратились, а двигатель Twin Cam 2,0L пошел в SuperMirafiori.
The same 2.0 TC (twin cam) engine went to the Supermirafiori.
Изначально закрытый вариант Viper задумывался лишь как концепт кар, но под сильным давление пошел в производство в 1996 году.
In the United Kingdom it is referred to as a Viper, but it is actually sold as the Dodge SRT 10, as the Viper name is a registered trademark in the UK.
Пошел, пошел!
Today I give you the pleasure, of turning this, scumbag of an outlaw into a hunk of meat.
Пошел! Пошел, вперед!
Burro!
Пошел, Пошел отсюда!
Shoo!
Пошел в задницу!
Fuck you!
Пошел в покое.
Went to rest.
Пошел в политику.
It seems we weren't enough.
Пошел в колледж.
Went through high school.
Пошел.
Keep moving.
Пошел.
Go
Пошел!
Go!
Пошел!
Go on!
Пошел!
Okay.
...пошел!
...sail!
Пошел.
Coming through.
Пошел!
Burro.
Пошел!
Giddap! Giddap!
Пошел!
Hey.
Пошел!
Get going!
Я пошел в ванную
So I went to the bathroom
Он пошел в город.
He went downtown.
Он пошел в церковь.
He's gone to church.
Я пошел в церковь.
I went into the church.
Пошел! В строй! Вставай!
Come on, get into line.
Что значит для ННЦН совместное производство или производство в сотрудничестве?
What does co production, or collaborative production mean for an NDO?
В конце концов пошел дождь.
At last, it began to rain.
В довершение всего пошел снег.
To make matters worse, it began snowing.
Больной, он пошел в школу.
Sick as he was, he went to school.
Я пошел в дом Тома.
I went to Tom's house.
И я пошел в библиотеку.
So I went to a library.
Наверно весь в маму пошел.
He must've got it from his mother.
Я пошел в среднюю школу.
I went to high school.
Да, я пошел в театр.
Yes, I went to a theatre.
Роберт пошел в казармы доложиться.
Robert's gone to report at the barracks.
Он пошел служить в армию.
He joined the army.
Он пошел в церковь, Уилл.
He's in church, Will.
Он пошел в спальню Грега.
He's up in Greg's bedroom.
Зачем ты пошел в таверну?
Why did you have to go to the tavern?
Вчера он пошел в зоопарк.
Yesterday, he went to the zoo.
В 2014 прекращено производство.
It was removed from sale in the UK mid 2014.
Куда пошел?
Where are you going?
Давай. Пошел.
You're on.
Скаут пошел.
Scout inbound.

 

Похожие Запросы : пошел в несостоятельности - пошел в подробности - пошел в колледж - пошел в берлин - пошел в землю - пошел в администрацию - пошел в школу - пошел в семени - пошел в ад - пошел в ад - пошел в суд