Перевод "по связям с прессой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по связям с прессой - перевод : по - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Представитель по связям с прессой (С 5)
Spokesman (P 5)
4. Сотрудник по связям с прессой С 4
4. Spokesperson P 4
Заявление, сделанное Управлением по связям с прессой при Президенте
Statement issued on 23 September 1993 by the Press Office of
7. Сотрудник по связям с прессой вопросам информации С 5
7. Spokesperson Information Officer P 5
Выполняет от имени Специального представителя функции сотрудника по связям с прессой.
Serves as Spokesperson for the Special Representative.
Выступает в качестве представителя по связям с прессой заместителя Специального представителя Генерального секретаря и ВСООНК.
Serves as spokesman for the Deputy Special Representative of the Secretary General as well as for UNFICYP.
Координирует деятельность с представителем Генерального секретаря по связям с прессой в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке.
Coordinates activities with the spokesperson for the Secretary General at United Nations Headquarters in New York.
Имею честь препроводить Вам текст заявления, сделанного Управлением по связям с прессой при Президенте Азербайджанской Республики 23 сентября 1993 года.
I have the honour to transmit to you the text of a statement by the Press Office of the President of the Azerbaijani Republic issued on 23 September 1993.
ПО СВЯЗЯМ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ
FOR PUBLIC POLICY
Группа по связям с общественностью
Abbreviations RB, regular budget XB, extrabudgetary USG, Under Secretary General ASG, Assistant Secretary General GS, General Service PL, Principal level OL, Other level.
Служба по связям с общественностью
1.17 The CTC is aware that Seychelles may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards.
Отдел по связям с общественностью
Division of Public Affairs
Есть Управление по связям с общественностью.
There is a police PR department.
Секция по связям с национальными комитетами
National Committee Section
Секция по связям с неправительственными организациями
Non Governmental Organization Section
Группа по связям с межправительственными организациями.
Intergovernmental Organizations Unit.
Я директор по связям с акционерами.
I am Director of Stockholder Relations.
Бернанке встречается с прессой
Bernanke Meets the Press
секретаря по связям
Secretary General for
В последнюю входят Группа по общественной пропаганде, Группа по связям с парламентариями и религиозными деятелями и Группа по связям с межправительственными организациями.
The latter includes the Public Advocacy, Parliamentarians and Religious Leaders, and Intergovernmental Organizations Units.
Я хочу поговорить с прессой.
I want to talk to the press.
Сегодня они встретились с прессой.
Today they met the press.
Нам нельзя общаться с прессой.
We're not supposed to talk to the media.
Руководитель депутатской группы по межпарламентским связям с Японией.
Leader of deputy group of inter parliamentary connections with Japan.
МОС назначило должностное лицо по связям с НПО
The MoE has nominated a NGOs liaison person
Группа по связям с парламентариями и религиозными деятелями.
Parliamentarians and Religious Leaders Unit.
Вас вызывают в зал по связям с общественностью.
They want you in the public relations office.
И наконец, Группа по внешним связям и связям с донорами будет руководить деятельностью по мобилизации и пополнению ресурсов.
Finally, the External and Donor Relations Unit will lead resource mobilization and replenishment efforts.
регистрацию и оперативное распространение судебной документации Трибунала среди судей, технического судебного персонала и сторон и ее направление в Группу по связям с прессой и общественностью для широкого распространения
Management of the filing and distribution on an expeditious basis, of the judicial documents of the Tribunal to the Judges, the supporting legal staff, the Parties and the Press and Public Affairs Unit for disseminating to the public.
Департамент делегировал сотрудника по связям с прессой и радиокорреспондента для освещения работы регионального семинара Комитета для Карибского бассейна, проходившего в Сент Винсенте и Гренадинах в мае 2005 года.
The Department deployed a Press Officer and a Radio Officer to cover the Committee's Caribbean Regional Seminar held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005.
Являлась главой делегации по связям с Ираном и членом делегации по связям с Афганистаном, а также Делегации по связям с Парламентской Ассамблеей НАТО, Комитета по иностранным делам Европейского союза и Подкомитета по безопасности и обороне Европейского союза.
She was chair of the delegation for relations with Iran and a member on the delegation for relations with Afghanistan and the Delegation for relations with the NATO Parliamentary Assembly, the Foreign Affairs committee and the Subcommittee on Security and Defence.
В ходе проводимых Представителем ежедневных брифингов для корреспондентов, после которых проводятся брифинги для сотрудников делегаций по связям с прессой, особое внимание уделяется многим операциям по поддержанию мира и другим политическим миссиям.
The Spokesman apos s daily briefings for correspondents, followed by briefings for the delegation press officers, have a particular focus on the many peace keeping operations and other political missions.
Я был журналистом, а также менеджером по связям с общественностью и советником по связям на Олимпийских Играх в Сиднее.
I was a journalist, and I was also the public relations manager and also media advisor for the Sydney Olympic Games.
Дополнительную информацию можно получить у г жи Елизаветы Эспиноса, Секция по связям с прессой и общественной дипломатии, Представительство Соединенных Штатов (тел. 1 (212) 415 4049 электронная почта espinosaEE state.gov).
For further information, please contact Ms. Elizabeth Espinosa, Press and Public Diplomacy Section, United States Mission (tel. 1 (212) 415 4049 espinosaEE state.gov).
Именно это хотел сказать представитель по связям с общественностью.
What a public relations person would have to say.
Их отношения с прессой очень похожи.
Their relationship with the press is similar.
Солдат Нам нельзя общаться с прессой.
Soldier We're not supposed to talk to the media.
положение с прессой . 57 60 13
of the press . 57 60 13
Встреча с прессой это замечательная программа.
And, and they, it's called, they called it dihydroxymonoxide.
Конечно, всегда рад поговорить с прессой.
Sure. Always glad to talk to the press.
Письмо представителя Азербайджана от 24 сентября на имя Председателя Совета Безопасности (S 26493), препровождающее текст заявления от 23 сентября 1993 года, сделанного Управлением по связям с прессой при Президенте Азербайджана.
Letter dated 24 September (S 26493) from the representative of Azerbaijan addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement issued on 23 September 1993 by the press office of the President of Azerbaijan.
d) Подразделение по внешним связям
(d) External Relations
D. Группа по внешним связям
D. External Relations Group
i) Комитет по внешним связям.
(i) External Relations Committee.
Атташе по связям с дипломатическими миссиями министерства иностранных дел Люксембурга
Legation Attaché Ministry of Foreign Affairs of

 

Похожие Запросы : менеджер по связям с прессой - Сотрудник по связям с прессой - по связям с общественностью - менеджер по связям с - по связям с общественностью - по связям с общественностью - отдел по связям с - по связям с общественностью - комитет по связям - отдел по связям - по корпоративным связям - менеджер по связям - консультант по связям с общественностью - кампании по связям с общественностью