Перевод "по степени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : степени - перевод : степени - перевод : по степени - перевод : СТЕПЕНИ - перевод : по степени - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Препараты различаются по степени вреда, степени привыкания, степени компульсивности, степени физического ущерба. | Different drugs vary on degree of harm, degree of addictiveness, degree of compulsivity, degree of physical damage. |
Многочлен третьей степени по четырём точкам | Cubic Function by Four Points |
Обучение по программе на соискание степени доктора можно начинать после получения степени магистра. | Application form is available at http adfutura.normstudio.com datoteke Razpisi 19 javni razpis 19 prijavnica.doc. |
Для получения степени магистра наличие низшей степени необязательно, т.е. студент имеет право обучаться по магистерской программе, минуя получение степени бакалавра. | Documentation for the 19th Call for Applications Call for applications you can find the text of the call for applications available in English with all requirements and the application procedure described athttp adfutura.normstudio.com datoteke Razpisi 19 javni razpis 19 razpis eng.pdf, it was published in Official Gazette No. 4 2006 on 13 January 2006. |
Белки различаются по степени растворимости в воде. | A protein contains at least one long polypeptide. |
3.4 Усилия по уменьшению степени переполненности тюрем | 3.4 Efforts to reduce overcrowding in prisons |
Оценка степени уязвимости и меры по адаптации | Vulnerability Assessment and Adaptation Measures |
Для получения степени магистра наличие низшей степени не обязательно, т.е. студент имеет право обучаться по магистерской программе, минуя получение степени бакалавра. | For those living in Slovenia there are courses onoffer throughout the year, from the regular, which develop all the language skills equally, to the more specialised, such as survival courses, conversation, business Slovene, preparation for proficiency examinations and many more. |
Для получения степени магистра наличие низшей степени не обязательно, т.е. студент имеет право обучаться по магистерской программе, минуя получение степени бакалавра. | In addition, Åland University of Applied Sciences is operated by the selfgoverning Province of Åland and the Police College is subordinate to the Ministry of the Interior. |
То есть ее вычисления это 3 в степени 13 в степени 15 по модулю 17. | So her calculation was the same as 3 to the power 13, to the power 15 mod 17. |
Эти программы классифицируются по областям, по которым присуждены магистерские степени. | These programs are classified by the fields in which the degrees are awarded. |
Они имеют ученые степени по политологии, по бизнесу. Они предприниматели. | They have degrees in political science, degrees in business they're entrepreneurs. |
) Лам рим Чэн по (Степени пути к блаженству). | ) Лам рим Чэн по (Степени пути к блаженству). |
В меньшей степени по математике и компьютерным наукам. | Coverage is from the year 1900 to the present day. |
в высшем по достоинству и степени райском саду, | In high empyrean |
в высшем по достоинству и степени райском саду, | In a lofty Garden |
в высшем по достоинству и степени райском саду, | in a lofty Garden, |
в высшем по достоинству и степени райском саду, | In a Garden lofty. |
в высшем по достоинству и степени райском саду, | In a lofty Paradise, |
в высшем по достоинству и степени райском саду, | In a lofty Garden. |
в высшем по достоинству и степени райском саду, | in a lofty Garden |
в высшем по достоинству и степени райском саду, | In a high garden |
договоренность по критериям определения степени успешной реализации проекта | For external contracts, the tendering process will obviously have to comply with existing governmental regulations, which vary from country to country. |
Также существуют некоторые ограничения по степени его освещённости. | There are also some restrictions about how much it could be lit. |
степени. | Vol. |
Орден За заслуги III степени (2000), II степени (2004), I степени (2006). | Awards Order For merits III degree (2000), II degree (2004), I degree (2006). |
Эти два проступка, конечно, не одинаковы по степени аморальности. | The two transgressions are obviously not equal in moral turpitude. |
В прошлом профессор истории (обладатель докторской степени по истории). | (1968) and a Ph.D. in European history (1971), both from Tulane University in New Orleans. |
О международном сообществе будут судить по степени его решимости. | The international community will be judged by the strength of its resolve. |
Портреты отсортированы по возрасту, потому что их нельзя упорядочить по степени родства. | This piece is ordered by age because it can't be ordered by blood. |
То есть его вычисления это то же, что 3 в степени 15 в степени 13 по модулю 17. | So his calculation was the same as 3 to the power 15, to the power 13. |
d) Меры по повышению степени приоритетности гендерной проблематики по прежнему принимаются с помощью | The improvement of gender mainstreaming continues through |
Международные переговорщики по климату в какой то степени это признают. | Para negosiator iklim internasional sedikit banyak memahami hal ini. |
1976 год Защита диссертации на соискание степени доктора по криминологии | 1976 Doctorate in criminology |
В наибольшей степени будут, по всей видимости, затронуты следующие государства | The States most likely to be affected would seem to be |
Собственно работе по разминированию в значительной степени препятствует дефицит средств. | The demining work itself is greatly hampered by a lack of funds. |
ЛАДА Проект по оценке степени деградации земель в засушливых районах | GIS Geographic Information System |
Различия во взглядах возникают по вопросу о степени такого расширения. | There are divergent views on the extent of the increase. |
log по основанию b числа n равняется показателю степени p. | log, base b, of a number equals p, the power. |
И в такой же степени по важности, мы обязанны себе. | And just as important, we owe it to ourselves. |
Для смешанных отходов равного по степени законного обязательства не существует. | For mixed waste, a similar legally enforceable obligation does not exist. |
Обучение по докторской программе можно начинать после получения степени магистра. | The entry requirement is a certificate from a higher secondary school or matriculation certificate, a vocational qualification or a corresponding foreign certificate. |
ОБУЧЕНИЕ ПО УНИВЕРСИТЕТСКИМ ПРОГРАММАМ ТРЕТЬЕЙ СТУПЕНИ (С ПРИСВОЕНИЕМ СТЕПЕНИ ДОКТОРА) | Candidates are to file a completed application and accompanying documents for a scholarship of the government of Slovakia (application forms can be obtained from the Slovak Embassy in Moscow or downloaded from the website of the Slovak Ministry of Education (http www.minedu.sk and http www.studyinslovakia.sk). |
По моему мнению, Элвуд П. Дауд страдает галлюцинациями 3ей степени. | Better. In my opinion, Elwood P. Dowd is suffering from a hallucination. |
Вам предстоит вынести решение по делу об убийстве первой степени. | To continue, you've listened to a long and complex case, murder in the first degree. |
Похожие Запросы : по степени опасности - различаются по степени - по степени тяжести - различаются по степени - По оценкам степени - по степени тяжести - различаются по степени - По оценкам степени - упорядоченный по степени важности - Название степени