Перевод "упорядоченный по степени важности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

упорядоченный - перевод : упорядоченный - перевод : по - перевод : упорядоченный - перевод : упорядоченный - перевод : степени - перевод : степени - перевод : СТЕПЕНИ - перевод : упорядоченный по степени важности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И в такой же степени по важности, мы обязанны себе.
And just as important, we owe it to ourselves.
Упорядоченный список
Ordered List
Не упорядоченный список
Unordered List
Это упорядоченный торт.
It's an orderly cake.
Это список примечательных звёзд созвездия Скульптора, упорядоченный по убыванию блеска.
This is the list of notable stars in the constellation Sculptor, sorted by decreasing brightness.
Ниже находится список всех станций Парижского метрополитена, упорядоченный по линиям.
The following is a list of all stations of the Paris Métro, sorted by lines.
Упорядоченный список листов для печати
List of sheets to print in given order
Под конец, можно составить упорядоченный список.
In the end, one has a list with which one then can arrange.
Эти меры включают определение степени важности вспомогательной информации и предельных сроков ее представления.
Those included prioritization and deadlines for the submission of supporting information.
Вопрос, по моему, достаточной важности.
I believe this matter is rather important.
Возможен ли в её рамках упорядоченный переход?
Does it allow for an orderly transition?
Нижний слой это обычный упорядоченный связный список.
The bottom layer is an ordinary ordered linked list.
Список языков, упорядоченный по приблизительному количеству жителей мира, имеющих данный язык в качестве родного.
For a list of languages with the smallest numbers of native speakers, see Lists of endangered languages.
Network Protocols Acronyms and Abbreviations список сетевых протоколов и их аббревиатуры, упорядоченный по алфавиту.
Network Protocols Acronyms and Abbreviations list of network protocols with abbreviations order by index.
Различия в культуре в настоящее время рассматриваются как часть богатого наследия Южной Африки, и они не выстраиваются по степени их важности.
The differences in culture are now viewed as part of South Africa's rich heritage and are not viewed in a hierarchical manner.
И последнее по порядку, но не по важности.
Last but not least, women need to participate fully in post war elections, which are a fundamental stage in the reconstruction phase.
Препараты различаются по степени вреда, степени привыкания, степени компульсивности, степени физического ущерба.
Different drugs vary on degree of harm, degree of addictiveness, degree of compulsivity, degree of physical damage.
Поэтому продолжающаяся демократизация и модернизация в значительной степени зависят от придания огромной важности этой первостепенной задаче.
Therefore, continuing democratization and modernization is largely dependent on the assignment of high priority to this inescapable challenge.
Я написал на карточках телевидение , радио , MySpace , Интернет , ПК , и попросил ребят отсортировать их по степени важности, а потом объяснить свой выбор.
I wrote on cards television, radio, MySpace, Internet, PC. And I said, just arrange these, from what's important to you and what's not, and then tell me why.
Встроенный не значит неподатливый , это значит упорядоченный до опыта .
Built in doesn't mean unmalleable it means organized in advance of experience.
упорядоченный обмен данными между принимающими странами и странами происхождения.
This would allow a better estimation of stock of emigrants and their characteristics and, at the same time, it would improve the harmonization of approaches to identify stock of immigrants in host countries.
Есть ли у него уважение к вам аккуратный, упорядоченный.
Does he have respect for you neat, the orderly.
Встроенный не значит неподатливый , это значит упорядоченный до опыта .
Built in doesn't mean unmalleable it means organized in advance of experience.
Важности?
Important?
И последнее по счету, но не по важности замечание.
Last but not least, Japan wishes to emphasize the importance of prevention and preparedness, especially in the context of natural disasters.
И наконец, последний по счету, но не по важности момент.
Last but not least, we would like to dispel the misapprehension that Security Council members represent the interests of the regions from which they come.
По важности сельское хозяйство конкурирует с изменением климата.
And it rivals climate change in importance.
Степень важности
Severity
а) Упорядоченный учет положения лиц африканского происхождения в планах по реализации целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
(a) Mainstreaming the situation of people of African descent in plans for achieving the Millennium Developing Goals.
И наконец, мое последнее по счету, но не по важности замечание.
Last but not least, Secretariat and management reform will be instrumental in guiding all the work to be undertaken.
И последнее по счету, но отнюдь не важности соображение.
Last but not least, we must consider the matter of regional representation, taking as a guide the records of existing permanent members.
Учебные курсы по разъяснению важности соблюдения статьи 76 Конвенции
Training course to promote compliance with article 76 of the Convention
Устранение угрозы включает два равных по важности основных элемента
There are two key elements to tackling the threat.
По моему мнению, эта церемония является событием чрезвычайной важности.
In my opinion, this ceremony is of fundamental importance to our approach.
Ваше превосходительство, я к вам по вопросу чрезвычайной важности...
Your Excellency, a matter of the utmost importance has arisen, which...
Более упорядоченный подход к операциям по поддержанию мира позволит Организации Объединенных Наций с большей уверенностью смотреть в будущее.
A more orderly approach to peace keeping operations would enable the Organization to look to the future with greater confidence.
Только второстепенной важности.
Only secondary witnesses.
Не стоит заблуждаться упорядоченный выход Греции из еврозоны предполагает значительную экономическую боль.
Make no mistake an orderly euro exit by Greece implies significant economic pain.
6. Делегация Мальты в значительной степени согласна с частями 3 7 проекта статута, которые касаются нескольких процедурных вопросов основополагающей важности.
6. His delegation was largely in agreement with parts 3 to 7 of the draft statute, which dealt with several procedural issues of fundamental importance.
Евро теперь вторая по важности валюта в международной финансовой системе.
The euro has become the second key currency in international finance.
Таким образом, Конвенция по морскому праву является документом исключительной важности.
The Convention on the Law of the Sea is thus a convention of major importance.
Помня о важности забывания
Remembering the Importance of Forgetting
Это дело первоочередной важности.
That's a matter of prime importance.
Это дело первостепенной важности.
This is a matter of supreme importance.
Это дело огромной важности.
This is a matter of great importance.

 

Похожие Запросы : упорядоченный по возрастанию - упорядоченный по ошибке - упорядоченный по ошибке - упорядоченный по приоритетам - упорядоченный по теме - сортировать по важности - прибыль по важности - Оценка по важности - получили по важности - по степени