Перевод "по фактуре" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте фактуре. | This is a friendly reminder about an overdue invoice. |
Для Австралии основным требованием является заявление эксперта на обычном коммерческом счете фактуре. | Pour l'Australie, l'exigence de base est une attestation de l'exportateur sur la facture habituelle. |
185. Местный комитет по контрактам проанализировал сделку и обратился с просьбой провести расследование этого вопроса до осуществления выплат по счету фактуре продавца. | 185. The local Committee on Contracts had queried the transaction and requested an investigation into the matter prior to the payment of the vendor apos s invoice. |
143. Комиссия рекомендует производить оплату по счету фактуре лишь тогда, когда по всем поставкам будут представлены должным образом подготовленные отчеты о получении товара. | 143. The Board recommends that invoices should be paid only when duly completed receiving reports have been issued for all deliveries. |
В счете фактуре 0507003, представленном КМТ за эту работу, содержится запись Переоборудование в транспортное средство для личного состава шасси A45084 A45349 (см. приложение XVI). | The bill for this work by CMT, No. 0507003, records Transformation de transport de troupes Chassis A45084 A45349 (see annex XVI). |
По кругу, по кругу, по кругу | Ring, ring, ring |
По носу, по носу! | The beezer, go for the nose. |
Да, по родителям, по... | Yes, and my family and... |
По спине, по груди. | On the back, on the chest. |
По последней, по последней! | I've heard that one. |
Разрывы проходят по очень разным критериям по возрасту, по полу, по образованию, по политическим взглядам и в том числе по культуре. | Gaps of various criteria age, gender, education, views on politics as well as their views on culture. |
Он говорит по английски, по французски или по немецки? | Is he speaking English, French, or German? |
Он говорит по английски, по французски или по немецки? | Does he speak English, French, or German? |
Он говорит по английски, по французски или по немецки? | Can he speak English, French, or German? |
Я говорю по английски, по русски и по глобалийски. | I speak English, Russian and Globish. |
Я говорю по английски, по французски и по испански. | I speak English, French and Spanish. |
Я говорю по английски, по французски и по испански. | I speak English, French, and Spanish. |
Когда я шла по улице... по улице, по улице... | As I was lumbering' down the street Down the street, down the street |
Собака не понимает по английски, или по американски, или по испански или по французски. | The dog doesn't speak English, or American, or Spanish, or French. |
слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат | That is actually strategy, and I'm not denying that strategy has a role. |
Выставить размер выделенных элементов подгонка, по сетке, по самому короткому, по самому длинному, по самому узкому, по самому широкому. | Align the currently selected widgets' size To Fit, To Grid, To Shortest, To Tallest, To Narrowest, To Widest. |
Предложения по бюджету по программам | Programme budget proposals |
По ответам и по ссылкам | Perfect and by References |
Остатки по счетам по учреждениям | Account Balances by Institution |
Остатки по счетам по типам | Account Balances by Type |
По улицам и по полям... | ln fields and streets |
Например, он говорит по немецки, по французски и по английски. | For example, he speaks German, French and English. |
Том свободно говорит по французски, по английски и по немецки. | Tom is fluent in French, English and German. |
Расходы по проектам в разбивке по отделам программам, по состоянию | Trends in mobilization of UNCTAD's technical cooperation, by source of funds, 1972 2004 7 |
По моему мнению, они преступники, по крайней мере по ассоциации. | They are, in my view, criminals by association, at least. |
Он льется по лицам персонажей, по их рукам, по мебели. | Dr. Zucker ... and moves across the faces of the figures, their hands, across the furniture. |
Это удар по психологии рабочего, по ударничеству, по нашим людям. | It was a sabotage, an attack at our record setting work and our people. |
Я скучала по тебе, Генри, по тебе и по детям. | I have missed you, Henry. You and the children. |
Эти по 50, эти по 100, эти по 200 лир. | I got some for 50, 100, 150. |
Группы колесили по США с июня по июль и по Европе с октября по ноябрь. | The bands toured the US through June and July and Europe through October and November. |
Оно изменяется по числам, по падежам, по родам в единственном числе. | Like an adjective, it changes form for gender, case, and number. |
Они различаются по размеру, форме и иногда по даже по цвету. | They differ by size, shape, and sometimes even color. |
Известно как, по правде, по божью. | 'You know how rightly, in a godly way. |
Вон по соседству они по 450! | Software for creating PDF documents for 8,748 euros. |
По моему, нам было по 17. | Maybe 17. |
Встречают по одежке, провожают по уму. | You can't judge people by their looks. |
Встречают по одёжке, провожают по уму. | You are judged by appearances at first but by your mind later on. |
По платью встречают, по уму провожают. | A good dress is a card of invitation, while a good mind is a letter of recommendation. |
По платью встречают, по уму провожают. | Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends. |
по программе работы Конференции по разоружению | Proposal by the President |
Похожие Запросы : по счету-фактуре - платежи по фактуре - доставка по фактуре - оплата по фактуре - платить по фактуре - оплачивается по фактуре - платить по фактуре - выдача наличных по фактуре - оплата по счету-фактуре - Вопрос о фактуре - в счете-фактуре - на счет фактуре - в счете-фактуре - в счете-фактуре