Перевод "право на петицию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Silent Entitled Remain Rights Attorney

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

о праве на петицию.
The legal regulation of cComplaints are also is also partly regulated in part under contained in Government Decree No.
Также граждане имели право голоса, они могли подвергнуть цензуре действия своих представителей и подать на них петицию.
In addition to the right to vote, citizens enjoy the right to petition, and the right to censure acts emanating from their representatives.
Все присутствующие на собрании подписали эту петицию.
Everyone at the meeting signed the petition.
Он подписал петицию.
He signed the petition.
Я подпишу петицию.
I'll sign the petition.
Пожалуйста, подпишите петицию.
Please, sign the petition.
Присоединяйся к акциям и подпиши петицию на globalfundreplenishment.org
Join oone of the actions and sign the petition at globalfundreplenishment.org
Французские власти петицию отклонили.
At the time, France dismissed it.
Она отказалась подписать петицию.
She refused to sign the petition.
Я подписал эту петицию.
I signed this petition.
Том отказался подписывать петицию.
Tom refused to sign the petition.
Преподаватель LUMS Таймур Рахман опубликовал петицию на сайте change.org
A change.org petition has been started by Taimur Rehman, a faculty member of LUMS
Кликните ниже, чтобы подписать петицию!
Click below to sign the petition!
Многие китайские диссиденты подписали петицию в поддержку У Вэя, требуя от Сиднейского университета пересмотреть его дело и защитить право У Вэя на свободу слова.
Many Chinese dissidents are signing a petition in support of Wu Wei, demanding that the University of Sydney reconsider the case and protect Wu's right of free speech.
Пожалуйста, подпишите петицию http t.co vUe0BDOSAQ.
Please sign this petition http t.co vUe0BDOSAQ.
Петицию подписали более десяти тысяч человек.
More than 10,000 people signed the petition.
Этот комитет составил петицию следующего содержания
The committee drafted a petition with the following text
Этот комитет составил петицию следующего содержания
The committee elaborated a petition bearing the following text
Право на питание и право на жизнь
The right to food and the right to life
Заключенные подали подробную петицию с изложением своих претензий.
They submitted a detailed petition explaining their claims.
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ
RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES
На право!
Right!
На право!
Right face!
На последующем заседании совет, ссылаясь на петицию, отменил свое первоначальное решение, не приняв никакого альтернативного варианта.
On the merits, the Committee considered that the circumstances disclosed a case of indirect discrimination against Roma in the form of the second council resolution.
Поддержите желание саудовских женщин водить без запретов, подписав петицию на сайте http t.co TDoKIiKLhW
Show your solidarity with Saudi women's drive to freedom by signing the oct26driving petition for women2drive http t.co TDoKIiKLhW Amnesty West Gulf ( amnestygulf) October 23, 2013
Сотрудники компании NXP создали онлайн петицию на сайте Change.org и собрали более 500 подписей.
The NXP workers have put up an online petition at Change.org and have gathered more than 500 signatures for their cause.
Эту петицию начали подписывать многие организации и частные лица.
And many other organizations as well as individuals started to sign this petition .
Более миллиона людей во всем мире уже подписали петицию
More than one million people around the world have already signed the petition
Активисты написали петицию в Авааз с требованием открыть границу.
Activists launched a petition on Avaaz to demand the opening of the border.
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика
The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter
Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение
9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value
Право на охрану здоровья, право на безопасные условия труда и право на сохранение функции продолжения рода
9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction
Эти права включают право на пищу и нажилище, право на труд, право на охрануздоровья и образование.
The EU is founded on the principles of liberty, democracy,the rule of law and respect for fundamental human rightsand freedoms.Human rights form a key component of thefounding treaties of the European Union, and the EU hasalso adopted additional documents such as the Charterof Fundamental Rights.
Мы считаем, что право на самооборону включает и самое основное право право на жизнь.
We believe that the right to self defence comprises the most fundamental right the right to life.
Право на самооборону это законное, неотъемлемое право.
The right to self defence is a legitimate, inalienable right.
Вопросы существа Право на владение имуществом право на компенсацию дискриминация
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination
Право на питание и право на жизнь 28 31 13
The right to food and the right to life 28 31 9
Право на максимально достижимый уровень здравоохранения и право на образование
The right to the highest attainable standard of health and the right to education
Право на свободу выражения и право на получение образования неразделимы.
The right to freedom of expression and the right to education are indivisible.
Право на жизнь Право каждого лица на жизнь охраняется законом.
Right to Life Everyone s right to life is to be protected by law.
Эта жалоба была подана на тех, кто подписал петицию, и тех, кто собрался около дома.
The complaint was directed against all those who had signed the petition and those who had gathered outside the house.
К ним, в частности, относятся право на гражданство, право на личные документы, право работать на государственной службе, право на труд, свобода выбора профессии и место жительства и право на безвозмездные социальные блага.
They include, inter alia, the right to nationality, the right to personal documents, the right of access to the public service, the right to work, freedom of profession and establishment and the right to (non contributory) social benefits.
Право на жизнь?
The right to life?
Право на платеж
Right to payment
Право на образование
Right to education

 

Похожие Запросы : начать петицию - подписать петицию - подписать петицию - право на - право на - право на - право на - право на - право на - право на - Право на - право на - право на - право на